"you've done enough" - Translation from English to Arabic

    • لقد فعلت ما يكفي
        
    • عَملتَ بما فيه الكفاية
        
    • كنت قد فعلت ما يكفي
        
    • لقد فعلت بما فيه الكفاية
        
    • لقد فعلت مايكفي
        
    • لقد فعلتَ ما يكفي
        
    • لقد قمت بما فيه الكفاية
        
    • فعلتِ ما يكفي
        
    • لقد فعلت الكثير
        
    • لقد قمت بما يكفي
        
    • لقد فعلت ما يكفى
        
    • لقد فعلتي بما فيه الكفاية
        
    • لقد قمت بما يكفى
        
    • بذلت ما يكفي
        
    • فعلت ما فيه الكفاية
        
    You've done enough. You should think about yourself. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي عليك التفكير بصحّتك أيضًا
    Let us not assassinate this lad further, Senator. You've done enough. Open Subtitles دعونا لا نغتال هذا الفتى أيها السيناتور لقد فعلت ما يكفي
    . You've done enough for today Open Subtitles . عَملتَ بما فيه الكفاية لليوم
    That's the time when You've done enough. Open Subtitles هذا هو الوقت عندما كنت قد فعلت ما يكفي.
    Never mind. Please, just go away. You've done enough. Open Subtitles رجاءا اذهب بعيدا لقد فعلت بما فيه الكفاية
    You've done enough for one day. Get him out of here! Open Subtitles لقد فعلت مايكفي ليومٍ واحد أخرجيهمنهنا.
    You've done enough for them, so step away and find yourself a life worth living. Open Subtitles لقد فعلتَ ما يكفي لهم لذا إبتعد وأبحث لنفسك عن حياة يستحق العيش بها
    You've done enough, Crane, and besides, the exercise will help get my mind off of things, dive into something work-related. Open Subtitles لقد قمت بما فيه الكفاية ، كرين بالأضافة ، التدريب سيساعدني ان يُبعد عقلي عن بعض الأشياء
    - No, You've done enough for the night, Ross. Open Subtitles - لا، لقد فعلت ما يكفي ليلا، روس.
    You've done enough damage for one day. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي من الضرر ليوم واحد.
    You've done enough work for one day. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي من العمل ليوم واحد.
    You've done enough for this city already. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي لهذه المدينة مسبقًا.
    - Still, if there is anything that needs to... - You've done enough. Open Subtitles و مع ذلك ، إذا كان هناك أي شئ يمكننا - لقد فعلت ما يكفي -
    - You've done enough. just go home Open Subtitles - عَملتَ بما فيه الكفاية. فقط اذهبُ إلى البيت
    No, I think You've done enough. Open Subtitles لا، أعتقد انك عَملتَ بما فيه الكفاية.
    You've done enough. Open Subtitles عَملتَ بما فيه الكفاية.
    You've done enough for five lifetimes. Open Subtitles كنت قد فعلت ما يكفي لمدة خمس عمر.
    You've done enough hurt of this. Open Subtitles كنت قد فعلت ما يكفي من هذا الأذى.
    You've done enough, you don't have to do this for me. Open Subtitles لقد فعلت بما فيه الكفاية, لا يجب عليك فعل هذا من اجلي أيضاً
    You've done enough. Open Subtitles لقد فعلت مايكفي.
    You've done enough. Open Subtitles لقد فعلتَ ما يكفي.
    You took his funeral when no-one else would. You've done enough. Open Subtitles لقد تكفلت بجنازته غندما نأى الجميع عن ذلك لقد قمت بما فيه الكفاية
    - I think You've done enough. - I was only trying to find... Open Subtitles أعتقد أنكِ قد فعلتِ ما يكفي كنت أحاول فقط ان أجد
    You've done enough for them, so step away and find yourself a life worth living. Open Subtitles لقد فعلت الكثير لأجلهم فتنح الان وجد لنفسك حياة تستحق العيش
    You've done enough for me already... for a lifetime. Open Subtitles ... لقد قمت بما يكفي بالنسبة لي سابقا لمدى الحياة
    Don't worry. You've done enough for one day. Open Subtitles لا تقلقى لقد فعلت ما يكفى ليوم واحد
    You've done enough. Open Subtitles لقد فعلتي بما فيه الكفاية
    You've done enough experimentation, my dear fellow. Open Subtitles لقد قمت بما يكفى من التجارب يا صديقى العزيز
    You should go home and rest. You've done enough for tonight. Open Subtitles ينبغي أن تعود لبيتك وتستريح، إنّك بذلت ما يكفي لهذه الليلة.
    I need to save Thea. That thing is out in the open because of you. I think You've done enough. Open Subtitles تلك الآلة راحت في حوزتهم بسببك، أظنّك فعلت ما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more