"you a letter" - Translation from English to Arabic

    • لك رسالة
        
    • لكِ رسالة
        
    • إليكم رسالة
        
    • رسالة لك
        
    • رسالة إليكم
        
    • رساله لك
        
    • لك برسالة
        
    • لك خطاب
        
    • لك خطابًا
        
    • لك رساله
        
    I'll write you a letter for my death folder. Open Subtitles حسناً سأكتب لك رسالة لأضعها في حافظة الوفاة
    - I'll write you a letter! - Yeah, can't wait. Open Subtitles ـ ساكتب لك رسالة ـ نعم، لا استطيع الانتظار
    But what I gather now is the decision maker... The decision maker's gonna be sending you a letter through the post. Open Subtitles ومن يجب أن أفعله الآن هو إبلاغ صانع القرار، وصانع القرار سيرسل لك رسالة بالبريد.
    He wanted to send you a letter, but it's not allowed. Open Subtitles أراد أن يرسل لكِ رسالة لكن ذلك غير مسموح
    On instructions from my Government, I have the honour to submit to you a letter from the Minister for Foreign Affairs, Roy Yaki, addressed to the President of the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من وزير الخارجية، روي ياكي، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    He didn't want to send you a letter until he could do it properly. Open Subtitles لم يرغب بإرسال رسالة لك حتى يستطيع كتابتها بشكل سليم
    Given the importance of this subject, the Chargé d'Affaires of the Syrian Mission here in Geneva has sent you a letter through the Conference secretariat requesting that the issue be discussed under item 7 of our agenda, entitled " Transparency in armaments " . UN السيد الرئيس، نظراً لأهمية هذا الموضوع فقد أرسل القائم بالأعمال في البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة في جنيف رسالة إليكم عن طريق أمانة مؤتمر نزع السلاح لمناقشة هذا الموضوع في إطار البند السابع من جدول الأعمال والمعنون " الشفافية في التسلح " .
    I wrote you a letter telling you how lonely and sad I was, and you sent me a book with the inscription, Open Subtitles كتبت لك رسالة تخبرك كيف وحيدا وحزينا كنت، وكنت أرسلت لي كتابا مع النقش،
    She wrote you a letter on her death bed, admitting she told a lie. Open Subtitles لقد كتبت لك رسالة و هي على سرير الموت خاصتها و تعترف أنها قصت كذبة
    I'm going to write you a letter... a really nice letter about how much dad and I love you, and how great it would be for both of us if you would just go. Open Subtitles أنا أريد أن أكتب لك رسالة. رسالة لطيفة جداً. حول مدى حبنا أنا ووالدك لك,
    Every Christmas, we wrote you a letter, to...well, wherever you were... Open Subtitles وفي كل عيد ميلاد, كتبنا لك رسالة إلى.. حسناً, مهما كان المكان الذي كنت فيه
    You know, I sent you a letter like a year ago. Did you get it? Open Subtitles اتعلم , ارسلت لك رسالة تقريبًا السنة الماضية , هل حصلت عليها ؟
    ♪ I'm writing you a letter And I don't know where to start ♪ Open Subtitles ♪ أنا أكتب لك رسالة وأنا لا أعرف من أين أبدأ ♪
    Your mom had to write you a letter... so you could get out of gym class. Open Subtitles أمّكَ كتبت لك رسالة لذا يمكنك أنّ تخرج من صف الجمباز
    So, she wrote to you a letter, did she not, monsieur, threatening to denounce you if you did not desist? Open Subtitles فلذلك كتبت لك رسالة ، أليس كذلك يا سيد ؟ هَددتك إن لم تكف عن هذا ؟
    Our courier has brought you a letter, He says it's urgent, Open Subtitles بريدنا السريع، جلب لكِ رسالة يقول انها عاجلة
    Well, we wrote you a letter and I wanted to make sure that you got it. Open Subtitles كتبنا لكِ رسالة وأردت التأكد بحصولكِ عليها
    I have the honour to transmit to you a letter from His Excellency Mr. Omar Mustafa Muntasser, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي.
    You are so hard to meet. I was going to write you a letter. Open Subtitles .أنت من الصعب جدّاً مقابلتك .لقد كنتُ سأقومُ بكتابة رسالة لك
    By writing you a letter? Open Subtitles بكتابه رساله لك ؟
    My sister wrote you a letter? Open Subtitles أختي بعثت لك برسالة ؟
    I wrote you a letter about it, in fact, but I tore it up. Open Subtitles لقد كتبت لك خطاب عن ذلك ولكني مزقته
    Look, I wrote you a letter and I gave to Stefan... Open Subtitles -كتبت لك خطابًا وأعطيته لـ (ستيفان )... -هل نحن صديقان؟
    We'll send you a letter saying when you have to leave your student flat. Open Subtitles سنرسل لك رساله تقول لك متى عليك مغادره شقتك في سكن الطلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more