The party? Will see you acting like a little kid who lost, | Open Subtitles | قادة الحزب و المصوتون سيرونك , على أنك تتصرف كطفل خسر |
you acting like they said you were pregnant or something. | Open Subtitles | تتصرف وكأنهم قالوا لك أنك حاملا أو شىء ما |
Okay? I am not calling you one, but why are you acting so dickish? | Open Subtitles | لا أصفك بالوغد، ولكن لماذا تتصرف كالوغد؟ |
What I'm asking you is, why are you acting like this? | Open Subtitles | ما أريد أن أسألكِ إياه هوَ لماذا تتصرفين هكذا؟ |
Were you acting as someone's agent when you murdered her? | Open Subtitles | هل كنتِ تتصرفين كشخص عميل عندما قتلتيها ؟ |
I don't need to know anything except why are you acting like this? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى معرفة أي شيء، فيما عدا سر تصرفك على هذا النحو. |
Are you acting as Christine's lawyer or as a concerned friend? | Open Subtitles | هل تتصرف كمحامي كريستين أو كصديقها القلق ؟ |
Why are you acting like I got a choice in this? | Open Subtitles | لماذا تتصرف وكأنّه لديّ خيارٌ حيال ذلك ؟ |
My God. Why are you acting like this is your first time? | Open Subtitles | يا إلهي، لماذا تتصرف وكأنها أول مرّه لك ؟ |
Why are you acting like this to your dad today? | Open Subtitles | لماذا أنت تتصرف كما لو كان أبيك اليوم ؟ |
Why are you acting like this is some kind of epic fail or something? | Open Subtitles | لماذا تتصرف وكأن هذا فشل ذريع أو ما شابه؟ |
What, are you acting like she even want your fronting punk-ass wannabe gang-banger bullshit? | Open Subtitles | ماذا، أنت تتصرف كما لو أنها تريد أنت أيّها الجبان تودّ مضاهاة رجل عصابة؟ |
- Everything you believe in. - Honey Mustard, you acting cray-cray! | Open Subtitles | كل ما تؤمنون به- انت تتصرف بجنون يا مسطردة العسل- |
Why are you acting like this? | Open Subtitles | انها موسيقى رائعة لماذا تتصرف على ذلك النحو؟ |
I'm watching you acting scientific and then adding your little two cents every now and again. | Open Subtitles | أنا أشاهدك تتصرفين بشكل علمي و تتدخلين بملاحظاتك بين الحين و الآخر |
Then why are you acting as though some alien has just stepped out of a spacecraft for the first time and decided to use | Open Subtitles | إذاً لما تتصرفين كأن هنالك مخلوق فضائي توقف في الفضاء للمرة الأولى و قرر أن يستخدم |
No, you don't. you acting like you don't know where our next meal is coming from is not you having faith in me. | Open Subtitles | أنت تتصرفين كأنك لا تعرفين من أين تأتي وجبتنا القادمة، هــذا لا يسمى ثقة بي |
Half a mile, and now I can barely walk, and that's embarrassing enough without you acting like I took a rocket to the moon! | Open Subtitles | نصف ميل والآن بالكاد يمكنني أن أمشي وهذا محرج بما يكفي بدون تصرفك وكأنني قدت صاروخ إلى القمر |
Do you think that this isn't difficult enough without you acting like a lunatic? | Open Subtitles | أتظنين أن الوضع ليس صعباً بما يكفي دون أن تتصرفي كالمجانين؟ أحقاً.. |
Or hurt feelings. This is about you acting without any regard for what anyone else wants. | Open Subtitles | أو إيذاء المشاعر، بل هذا عنك تتصرّف من دون أيّ اعتبار لما يُريده أيّ شخص آخر. |
I saw you acting very erratically on a pulpit. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّك تَتصرّفُ جداً بعصبية على a منبر. |
you acting like you crazy. I'll save that for later. | Open Subtitles | تتصرّفين كالمجنونة سأوفّرها لوقت لاحق |