"you are not gonna" - Translation from English to Arabic

    • أنت لن
        
    • انت لن
        
    • أنتِ لن
        
    • أنت لست ستعمل
        
    • إنّك لن
        
    • أنتَ لن
        
    - What? I'm not gonna look at you and You are not gonna make me smile. Open Subtitles أنا لا أنوي النظر إليك و أنت لن تجعلني أبتسم
    Okay, we are gonna go back to that table, and You are not gonna do anything stupid while we get to know our son's girlfriend, who he really likes, which is all that matters. Open Subtitles حسنا ، سوف نعود إلى الطاولة و أنت لن تفعل أي شيء غبي عندما نتعرف على معشوقة إبننا
    All right, You are not gonna sit around and play video games all summer. Open Subtitles حسناً , أنت لن تظل جالساً وتلعب ألعاب فيديو طوال الصيف
    I am proud of everything on that website, and You are not gonna ruin it for me. Open Subtitles انا فخور بكل شئ على هذا الموقع و انت لن تفسدة على
    You are not gonna keep me keen by treating me mean. Open Subtitles أنتِ لن تبقيني متحمسة عندما تصبحين لئيمة
    You are not gonna like this, but... you have lost a lot of blood, so... [hypodermic unit whirrs, hisses] Open Subtitles أنت لست ستعمل مثل هذا، ولكن... كنت قد فقدت الكثير من الدم، لذلك... أنا ستعمل...
    You are not gonna have to suffer like this forever. Open Subtitles إنّك لن تعاني بهذا الشكل إلى الأبد.
    You are not gonna sleep with your mother and me tonight, so you can forget it. Open Subtitles أنت لن تنام معي و مع أمك الليلة، لذا يمكن أن تنسي الامر.
    Okay, You are not gonna believe this, but Connie's sister was amazing. Open Subtitles مرحبا , حسنا أنت لن تصدق هذا لكن أخت (كونى) رائعة
    You are not gonna teleport yourself into the nearest black hole. Open Subtitles أنت لن تنقل نفسك لداخل أقرب ثقب أسود
    You are not gonna believe where I'm going right now. Open Subtitles أنت لن تصدق أين سوف أذهب الأن.
    Oh, for the love of Mike, You are not gonna escape. Would you just give it up? Open Subtitles أوه،لحب مايك أنت لن تهرب، سلم نفسك؟
    You are not gonna come back here and steal her TV. Open Subtitles أنت لن تعود إلى هنا لتسرق تلفزيونها
    No, You are not gonna talk me out of it this time. Open Subtitles لا. لا، أنت لن تقوم بإقناعي هذه المرة
    You are not gonna believe this, Gibbs. Open Subtitles أنت لن تصدق هذا جيبس
    You are not gonna need my help any longer. Open Subtitles انت لن تحتاجي مساعدتي بعد الآن.
    Wade, You are not gonna work out your daddy issues by piggybacking on my life. Open Subtitles . ويد " انت لن تحسب قضايا أبيك" . بـ تضمينها في حياتي
    Listen, You are not gonna blackmail me into staying with you. Open Subtitles إسمعي، أنتِ لن تبتزّيني كيْ أبقى معكِ
    You are not gonna go in there and steal a real Mettier. Open Subtitles أنتِ لن تذهبي إلى هناك وتسرقي لوحة حقيقيّة لـ(ماتيير).
    You are not gonna need all these shoes. Open Subtitles أنت لست ستعمل بحاجة الى كل هذه الأحذية.
    You are not gonna believe what happened... Open Subtitles إنّك لن تصدقي ماذا حدث
    You are not gonna get away with this, pal. Open Subtitles أنتَ لن تفلت بهذا الأمر يا صاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more