"you barely" - Translation from English to Arabic

    • أنت بالكاد
        
    • أنتِ بالكاد
        
    • كنت بالكاد
        
    • انت بالكاد
        
    • الذي بالكاد
        
    • إنّك بالكاد
        
    • انك بالكاد
        
    • لا تكاد
        
    • أنكِ بالكاد
        
    • أنتى بالكاد
        
    • أنتي بالكاد
        
    • بالكاد تعرفينني
        
    • بالكاد تعرفينه
        
    • بالكاد لديك
        
    • بالكادِ
        
    At first, You barely notice, and then, one day, you wake up to the realisation that the man who's been your friend for years is a complete and utter blackguard. Open Subtitles أولا , أنت بالكاد تلاحظ و ثم يوما تستيقظ على الفهم أن ذلك الرجل من كان صديقك لأعوام
    You barely know her and... she sent you to jail, for Chrissake! Open Subtitles ... أنت بالكاد تعرفها وهي من جعلتك تدخل السجن، بالله عليك
    You barely ate a whole lasagna last night. Open Subtitles لازانيا أكلت أنت بالكاد الماضية الليلة كاملة
    No doctor will understand this child. You barely do. Open Subtitles لا طبيب سيفهم هذا الطفل، أنتِ بالكاد تفعلين.
    Look, even though you're incredibly annoying, you got me a job and a place to stay when You barely knew me, so... Open Subtitles اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا
    Charlie, I can't believe you're this upset. You barely met the guy. Open Subtitles شارلي , لا اصدق انك غاضب هكذا انت بالكاد قابلت الرجل
    You barely said two words in the cab back there. Open Subtitles أنت بالكاد قلت كلمتين في سيارة الأجرة في طريق العودة.
    (Grunts) You barely finish up with one patient before another one needs ya. Open Subtitles أنت بالكاد تنتهي من مريض واحد قبل أن يحتاجك واحد آخر
    I looked on your phone, and not only did you get no texts from him that night, but, uh, over the past year, You barely texted at all. Open Subtitles ألقيت نظره على هاتفك ليس فقط أنك لم تتلقى رسائل منه تلك الليله, بل منذ سنه مضت أنت بالكاد تراسله
    You barely said a word the whole ride home. Open Subtitles ‫أنت بالكاد قد تكلمت ولو بكلمة ‫منذ ركوبك معي من المنزل
    Any kid would be so happy to have these... and You barely even touched them. Open Subtitles أي طفل سيكون سعيدا جدا بأن يحظى بهذه أنت بالكاد لمستها
    I mean, You barely escaped the judge last time. Open Subtitles أعني أنت بالكاد نجوت من القاضي في المرة السابقة
    You barely notice me, they should've gone for the dog. Open Subtitles أنت بالكاد تلاحظ لي، عليهم قد ذهبت للكلب.
    Because I'm here all the time, and You barely ever say anything to me. Open Subtitles لماذا ؟ لأنني هنا طوال الوقت و أنت بالكاد تقول لي أي شيء
    You barely know what's over the next hill. Open Subtitles ليس بعد أنتِ بالكاد تعرفين ما هو فوق التل المقبلة
    You barely know him. Spend some time with him. See what he's really like. Open Subtitles أنتِ بالكاد تعرفينه، إقضي بعض الوقت معه لترين حقيقته تماماً...
    As a matter of fact, there was an hour here where You barely walked at all. Open Subtitles الغابة طوال الليل في الواقع كانت هناك ساعة زمنية هنا حيث كنت بالكاد تمشي على الإطلاق
    In the past, you've always jumped into bed with women that You barely knew. Open Subtitles في الماضي، كنت قد دائما قفز الى السرير مع النساء التي كنت بالكاد يعرف.
    For someone You barely knew, you sure had a serious obsession. Open Subtitles بالنسبة لشخص انت بالكاد عرفتة, فأنت بالتأكيد لديك هاجس خطير
    It's really great to know that you guys would believe some dirt bag kid who You barely know over... Open Subtitles انه لشيء رائع حقا ان أعرف انكما طفل صاحب كيس الاوساخ الذي بالكاد تعرفونه بدل أن تصدقوني
    but the truth is, You barely pay enough to put food on the table. Open Subtitles لكن الحقيقة إنّك بالكاد تدفع .ما يكفي لتوفر الطعام لهم
    I need you to convince them that You barely escaped with us after the mission went wrong. Open Subtitles اريد من ان تقعنهم انك بالكاد هربت منآ بعد ان فشلت المهمه
    And now you're using it for payback for a guy You barely know on a guy You barely know. Open Subtitles والآن كنت تستخدمه للاسترداد لرجل لا تكاد تعرف على الرجل الذي بالكاد يعرف.
    And we all know You barely have one. Open Subtitles وكلنا نعلم أنكِ بالكاد لديكِ صديقة واحدة
    You barely know this woman. Open Subtitles أنتى بالكاد عرفتى هذه المراة
    You barely sing in front of me, how are you gonna do it professionally? Open Subtitles أنتي بالكاد تغني أمامي كيف ستفعلين ذلك بإحترافية؟
    Someone You barely know. You know, you should be happy. Open Subtitles ــ شابّاً بالكاد تعرفينه ــ يجب أن تفرحي بي
    I mean, even now, you find out you have the BRCA gene, you decide to have a baby and You barely break a sweat. Open Subtitles أعني ، حتى الآن ، تكتشفين أن لديك جين السرطان . و تقرري أن تنجبي طفلاً و بالكاد لديك مشاكل
    Last I saw you, You barely escaped a neck stretching', and you ride on outta here and I figured for certain they got you killed. Open Subtitles في آخر مرّةٍ رأيتُكَ، بالكادِ هربتَ مِن شنقكَ، ولقد هربتَ مِن هُنا، فحسبتهم قتلوكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more