"you be careful" - Translation from English to Arabic

    • كن حذراً
        
    • كوني حذرة
        
    • عليك أن تكون حذرا
        
    • كن حذرا
        
    • توخي الحذر
        
    • كن حذرًا
        
    • عليك أن تكون حذراً
        
    • توخى الحذر
        
    • كنّ حذراً
        
    • كُن حذر
        
    • كُنْ حذراً
        
    • كونى حذرة
        
    • ستكون حذراً
        
    • فلتحترس
        
    There's no footholds for five feet. You be careful, OK? Open Subtitles لا يجد موطئ قدم لخمسة أقدام لذا كن حذراً
    You be careful. She'll bring you down with her. Open Subtitles . كن حذراً . فقد تجرك للأسفل معها
    Here, You be careful. Better give'im a flower for it Open Subtitles كوني حذرة الأفضل لك أن تعطيه وردة مقابل ما دفع
    You be careful down there, Earther. Open Subtitles عليك أن تكون حذرا هناك، ايها الارضي
    People always tell You be careful what you wish for. Open Subtitles الناس دائما اقول لك كن حذرا مما ترغب فيه.
    Hey, hey, can You be careful with that thing? Open Subtitles مهلاً ، مهلاً هل يُمكنك توخي الحذر وأنت تُمسك بذلك الشيء ؟
    You be careful, now. There's a lot of funny people about. Open Subtitles كن حذراً فقط ، لأنه يوجد الكثير من الناس على الانترنت يتلاعبون بمشاعر الأشخاص
    Well, You be careful, Albie, because she is a real psycho bitch. Open Subtitles حسنا، كن حذراً يا ألبي، لأنها مريضة نفسية حقيرة جداً.
    Here, You be careful with this thing, okay? Open Subtitles ـ كن حذراً مع هذا الشي، إتفقنا؟
    And listen to me... You be careful about who you accuse of fabrication. Open Subtitles وإسمع , كن حذراً بمن تتهمه بالتلفيق
    I'll keep your secret, but I'm just telling you, be careful. Open Subtitles سـ أحافظ على سرك .. لكنني أقول لكِ كوني حذرة
    You be careful of that. It's over a hundred years old. Open Subtitles كوني حذرة مع الكتاب ، عمره أكثر من 100 عام
    Nuna, let me warn you... Be careful. Be very careful. Open Subtitles أختي أسمحي لي ان أحذرك كوني حذرة حذرة للغاية
    You be careful with those boxes. Open Subtitles عليك أن تكون حذرا مع هذه الصناديق.
    You be careful, these are broken. Open Subtitles عليك أن تكون حذرا ، وتقسم هذه.
    You be careful. People in masks cannot be trusted. Open Subtitles كن حذرا الناس ذوى الأقنعه لا يمكن الوثوق بهم
    so You be careful. You eat after you train Open Subtitles لذا كن حذرا وتناول قبل وبعد التدريب
    You be careful, sweetie, and call us as soon as the plane lands. Open Subtitles توخي الحذر يا عزيزتي. وإتصلي بنا حينما تصلين.
    Now, You be careful now, Sergeant. You just might live through this. Open Subtitles كن حذرًا أيّها الرقيب، وربما تنجو من هذا.
    Now, You be careful where you're pointing that banger, kid. Open Subtitles حسنا، عليك أن تكون حذراً أين توجه هذا المسدّس يا فتى
    Now, now, boss, You be careful up there. Open Subtitles الآن، أيها الزعيم توخى الحذر هُناك بالأعلى.
    You be careful over there. Open Subtitles كنّ حذراً هناك.
    Just a cold You be careful Open Subtitles مجرد برد. كُن حذر.
    Alright buddy, You be careful. Open Subtitles حَسَناً يارفيقى، كُنْ حذراً
    You be careful of dreams, Fanny. Open Subtitles كونى حذرة من احلامك " فانى " ِ
    How can You be careful if he's driving? Open Subtitles كيف ستكون حذراً إذا كان هو الذي سيقود؟
    You be careful with that iron, Dick. Open Subtitles فلتحترس مع قطعة الحديد ! (تلك يا (دك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more