"you better be" - Translation from English to Arabic

    • من الأفضل أن تكون
        
    • من الأفضل لك أن تكون
        
    • أن تكون أفضل
        
    • من الأفضل أن تكوني
        
    • يجدر بك أن تكون
        
    • من الافضل ان تكون
        
    • من الأفضل ان تكون
        
    • يفضل أن تكون
        
    • كنت أفضل أن تكون
        
    • كنت أفضل أن يكون
        
    • يستحسن أن تكون
        
    • أنت من الأفضل أن
        
    • يُستحسن أن تكون
        
    • فمن الأفضل أن تكون
        
    • يجدر بكم
        
    And you and your boys, You better be ready. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تكون أنت وفتيتك مستعدين
    If we tell them to run into fire, they will, so You better be sure that you can get them back out. Open Subtitles إذا كنا نقول لهم لاطلاق النار، وسوف، لذلك من الأفضل أن تكون متأكدا من أنه يمكنك الحصول عليها مرة أخرى.
    So You better be ready to go the distance. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تكون مستعداً لتقطع المسافة
    And You better be there to help me when it gets ugly. Open Subtitles و من الأفضل لك أن تكون هنا لتساعدني عندما تسوء الأمور
    You better be sure about this, Mr. O'Brien. Open Subtitles أن تكون أفضل بالتأكيد عن هذا، السيد أوبراين.
    But You better be right, because if something else happens to her, this will be on you. Open Subtitles ولكن من الأفضل أن تكوني محقة لأنه لو حدث شيء لها فإنه سيقع على عاتقك
    Then You better be willing to sacrifice your own pawns. Open Subtitles إذن من الأفضل أن تكون مستعداً أن تضحى ببيادقك
    Well, then, I guess You better be very, very quiet. Open Subtitles حسناً، إذن، أعتقد من الأفضل أن تكون هادئا جداً.
    You better be'cause folks are starting to talk. Open Subtitles من الأفضل أن تكون لأن الناس بدأوا في الحديث
    You better be. Can you please do somethin'tonight to turn this thing around? Open Subtitles من الأفضل أن تكون هل تستطيع أن تقوم بشيء ما الليلة؟
    You better be damn certain, you go accusing a guy of ducking. Open Subtitles من الأفضل أن تكون متأكد أنك ستتهم الرجل بالجُبن
    You better be,'cause if you got anything shady in your past, Vic, Open Subtitles من الأفضل أن تكون لأنه لو كان عندك أي شيء في ماضيك
    You better be. No jokes about how close I am with my dog. Open Subtitles من الأفضل أن تكون كذلك.لا مُزاح حول مدى قُربي من كلبي
    Then You better be certain you have a case. Open Subtitles إذن من الأفضل لك أن تكون متأكد من أنك ستكسب القضية
    You better be getting better, or I should be looking for another job. Open Subtitles يجدر بك أن تكون أفضل حالاً، وإلا يجدر بي البحث عن مهنة أخرى.
    You can administer the A.T.3. Addison, You better be right about this. Open Subtitles يمكن ان ترفعة لدرجة ثلاثة من الأفضل أن تكوني على حق
    But if I get the sniffles, You better be there. Open Subtitles لكن إن أصابني الزكام، يجدر بك أن تكون موجوداً
    You better be fucking crazy,'cause otherwise, you're just an asshole. Open Subtitles من الافضل ان تكون مجنوناً لان غير ذلك ستكون حقيراً
    And in the jungle You better be with the strong animals. Open Subtitles و في الغابة من الأفضل ان تكون مع الحيوانات القوية.
    You better be right about that ship,'cause we're running low on fuel and in the next 10 minutes, we're gonna be in the drink. Open Subtitles يفضل أن تكون محق حيال تلك السفينة لأننا ننفذ من الوقود وفي العشر دقائق القادمة سنكون في المياه
    Well, that's the new president's dog back there so You better be nice to him. Open Subtitles حسنا، هذا كلب الرئيس الجديد إلى هناك حتى كنت أفضل أن تكون لطيفة معه.
    You better be filming when I catch it. Open Subtitles كنت أفضل أن يكون التصوير عندما قبض عليه.
    - You better be. - What're you working on? Open Subtitles ـ يستحسن أن تكون كذلك ـ ما الذي تعملين عليه؟
    You better be prepared to accept the responsibility, Mr. Skinner. Open Subtitles أنت من الأفضل أن تستعدّ للقبول المسؤولية، السّيد سكيننير.
    All right, but You better be wearing clothes when I open my eyes. Open Subtitles حسنا ً , و لكن يُستحسن أن تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي
    If you cross this line, You better be ready to kill me. Open Subtitles إن تخطيت هذا الخط .. فمن الأفضل أن تكون مستعدا لقتلي
    I guess You better be going. Open Subtitles اعتقد انه يجدر بكم أن تنطلقوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more