"you better hope" - Translation from English to Arabic

    • من الأفضل أن تأمل
        
    • أنت أفضل تَتمنّى
        
    • لتأمل
        
    • من الأفضل أن تأملي
        
    • عليك أن تأمل
        
    • من الأفضل أن نأمل
        
    • من الأفضل لك أن
        
    • الأفضل أن تأملي أن
        
    • الأفضل أن تتمني أن
        
    • لتأملي
        
    • كنت أفضل آمل
        
    • عليك أن تتمنى
        
    • عليك ان تتمنى
        
    • من الأفضل ان تأمل
        
    • من الافضل ان تأمل ان
        
    Well, then You better hope we find him alive, pal,'cause he's the only friend that's gonna vouch for you. Open Subtitles إذن، من الأفضل أن تأمل أن نجده حياً لانه الصديق الوحيد الذي سيدعمك
    You better hope it's worth my cut of $3 million. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل أنها تساوي حصتي من 3 مليون
    You better hope we don't find her underwear in your little collection. Open Subtitles أنت أفضل تَتمنّى بأنّنا لا نَجِدُها الملابس الداخلية في مجموعتِكِ الصَغيرةِ.
    Well, You better hope your alibi holds up,'cause you had all the motive in the world. Open Subtitles لتأمل أن نتحقق من حجة غيابك لأن لديك كل دافع هل تريد دافع ؟
    You better hope by then this fungus hasn't moved on. Open Subtitles من الأفضل أن تأملي بحلول ذلك الوقت أنّ الفطريات لمْ تمضي في حياتها.
    You better hope The Flash doesn't show up, or you're finished. Open Subtitles عليك أن تأمل ألا يظهر البرق وإلا فسينتهي أمرك
    You better hope it has no sense of smell, either. Open Subtitles من الأفضل أن نأمل إنّ حاستها للشم ضعيفة
    Well then You better hope to god you get to her before we do. Open Subtitles حسناً ,من الأفضل لك أن تأمل من الله أن تصلٍ إليها قبل أن نصلٍ نحن إليها
    You better hope the scoreboard is broken down there in St. Louis because the Eagles are gonna be so crushed when they look up at it and see the Giants-Panthers score. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل أن تحطم لائحة النتيجة هنا فى ساينت لويس لأن النسور سيسحقون عندما ينظرون لنتيجة الفهود و الجاينتس
    You better hope otherwise, because you know what will happen after? Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ألا يحدث هذا، فهل تعرف ماذا سيحدث بعد هذا؟ أسوأ كوابيسك ، شقيقة صغرى
    You better hope he ain't got space enough Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ألا يكون لديه متسع ليستدير
    You better hope he doesn't find out she helped you screw him out of that fellowship. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ألا يكتشف ذلك. أنها تساعدك على الإلقاء به خارج الأخويه.
    Well, You better hope you're right. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن تأمل أنك على حق
    You better hope Lindsay doesn't find out. Open Subtitles أنت أفضل تَتمنّى ليندساي لا يَكتشفُ.
    You better hope I can't, otherwise you're on a bus to the home. Open Subtitles أنت أفضل تَتمنّى بأنّني لا أَستطيعُ، ما عدا بأَنْك على a حافلة إلى البيتِ.
    You better hope I don't report this to the Health Department. Open Subtitles لتأمل أنني لا أبلّغ عن هذا إلى وزارة الصحّة
    Kevin, You better hope... and I mean hope... that I find him, okay? Open Subtitles كيفن لتأمل وأنا أعني كلمة تأمل أننا نجده حسناً ؟
    (Sighs) You better hope it gets there before "Life" magazine. Open Subtitles لقد أرسلت إليها خطاباً من الأفضل أن تأملي أن يصل إليها قبل نسخة عدد مجلة لايف
    You better hope we find these girls. Open Subtitles ينبغي عليك أن تأمل أن نعثر علي هاتان الفتاتان
    You better hope for a suspended sentence. Open Subtitles من الأفضل لك أن تأمل فى أن تحصل على حكم مع ايقاف التنفيذ
    You better hope they got what you need. Open Subtitles من الأفضل أن تتمني أن يحضروا لكِ ما تريدين
    You better hope it still does. Open Subtitles لتأملي أن يستمر الأمر كذلك
    You better hope so for all our sakes. Open Subtitles كنت أفضل آمل ذلك لأجلنا جميعا.
    You better hope he's got more forgiveness in him than you do. Open Subtitles عليك أن تتمنى أن يتحلى بالغفران أكثر منك
    You better hope she's alive when we do. Open Subtitles عليك ان تتمنى ان تكون حيه عند عثورنا عليها
    You better hope you don't get that loan. Open Subtitles من الأفضل ان تأمل انك لن تأخذ لك القرض
    You better hope he grabs my phone and not yours. Open Subtitles من الافضل ان تأمل ان يخطف هاتفى وليس هاتفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more