You better not tell me the wife was pregnant. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تخبرني أن الزوجة كانت حامل. |
You better not have cheaped-out in the meal service. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكوني إسترخصتي في خدمات الطعام |
Chase down whatever leads you want, but I'm telling you, You better not take your eye off Grace Atwood. | Open Subtitles | أتبع كل الخيوط الذي تملكها, ولكني أقول لك من الأفضل أن لا يغيب ناظرك عن غريس أتوود |
Fine, but You better not enjoy it. Ahh! Did you just bitchslap my beer? | Open Subtitles | حسن، يجدر بك ألا تستمع به هل صفعت جعتي بطريقة سافلة؟ |
You're going out with my little cousin. You better not try nothing. | Open Subtitles | أنت تواعد قريبتي الصغرى من الأفضل لك ألا تحاول فعل شئ |
You better not lie, or we'll be back for you next. | Open Subtitles | كنت أفضل لا يكذب، أو سنكون مرة أخرى بالنسبة لك المقبل. |
- OK. All right, we'll stop. - You better not. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , سنتوقف من الأفضل ألا تفعل |
You better not end up blind and go to some blind kid's school,'cause,um, if I have to go back to junior year without you,you're gonna be deadeat. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تفقد بصرك , و تذهب إلى مدرسة لفاقدي البصر , لأن , لو أنني سأذهب إلى الجامعة بدونك فأنت مقضي عليك |
That stuff's worth $900 an ounce. You better not spill it. | Open Subtitles | تلك البضاعة ثمنها 900 دولار للأونصة من الأفضل ألا تُهدريها |
You better not be doing what I think you're doing. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تكون فاعلا ما أعتقد أنك تفعله |
- You better not! You'd better not be difficult to eat! | Open Subtitles | من الأفضل ألا يكون أكلك صعباً هل فكرت في ذلك؟ |
I won't be late. Well, You better not be, because today... | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تتأخري لإني سأضع حداً لهذا اليوم |
So if I call another detective down here, You better not be jerking me off. | Open Subtitles | لذلك إن كنتُ سأتصل بمحقق آخر ليأتي إلى هُنا من الأفضل أن لا تخذلني |
You better not be laughing in that courtroom, funnyman. | Open Subtitles | يجدر بك ألا تضحك في القاعة أيها الطريف. |
You better not touch us again, or I'll call 91 1. | Open Subtitles | من الأفضل لك ألا تلمسينا من جديد وألا سأتصل بالشرطة |
You better not like that slut more than me. | Open Subtitles | كنت أفضل لا ترغب أن قحة أكثر مني. |
And when I come home, You better not still be here, or I am calling the police. | Open Subtitles | وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة. |
It's not a compliment. You better not be anorexic. | Open Subtitles | هذه ليست مجاملة من الافضل الا تتوتري انه مقزز |
OK, but let's do this quick and You better not be bleeding! | Open Subtitles | حسنا لكن لنفعل هذا بسرعة من الافضل ان لا تكون تنزف |
You better not be hiding her. Find Jocelyn. | Open Subtitles | من الأفضل الا تكون قد خبئتها اعثروا عليها |
You better not be brushing your hair again. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تكون تمشّط شعرك مرّة أخرى |
You better not say that those were cockroaches. | Open Subtitles | من الأفضل ألاّ تقول أن تلك الكائنات صراصير |
You better not be fighting again. She needs her mother. | Open Subtitles | من الافضل ألا تكونى تتنازعين معها مرة اخرى فهى تحتاج امها |
All I can say is You better not blow it. | Open Subtitles | كل مايمكنني قوله انه من الأفضل ان لا تنفخي |
You better stay cool. You better not get involved in anything. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تبقى هادئا من الافضل لك الا تتورط فى اى شئ |
It was plenty of time for me to plant an off switch in their brain and I can drop them at any second, so You better not piss me off. | Open Subtitles | تسنى لي وقت وفير لأزرع زر إطفاء في دماغيهما وبوسعي إسقاطهما صريعتين بأي لحظة، لذا يفضل ألا تغضبيني. |