I know, but I couldn't let you break the law. | Open Subtitles | أعلم ذلك, لكن لا يمكن أن أدعك تكسر القانون |
Not really. you break your leg, your leg doesn't get stronger. | Open Subtitles | ليس بالضبط ، فحين تكسر ساقك فإنها لا تزداد قوة |
..even when you break the windshield of your car. | Open Subtitles | حتى عندما كسرت الزجاج الأمامي لسيارتك هذا صحيح. |
If you break a tool, you pay for it. | Open Subtitles | إذا كسرت أحدى الأدوات، أنت من ستدفع ثمنها. |
you break a huge story and get free taco delivery, | Open Subtitles | كنت كسر قصة ضخمة والحصول على تسليم تاكو مجانا، |
Just tell me the truth. Did you break the vase? | Open Subtitles | فقط قولي لي الحقيقة ، هل كسرتِ المزهرية ؟ |
I'm-I'm now the guy that made you break your promise to Jesus? | Open Subtitles | أنا الآن الشاب الذي جعلكي تكسرين عهدكِ مع المسيح؟ |
you break our hearts, you forbid us from finding love, all because you can't find any love of your own. | Open Subtitles | فطرت أفئدتنا، وحرمتنا من إيجاد الحبّ. وكلّ هذا لكونك عاجزًا عن إيجاد الحبّ. |
So I make good or you break my legs, huh? | Open Subtitles | لذا، أما أفعل ذلك أو تكسر ليّ ساقي، صحيح؟ |
So back off before you break a nail, sunshine. | Open Subtitles | لذا تراجع قبل أن تكسر أظافرك، أيّها المشرق |
Now, you break an elbow like that, and it's just never gonna heal right. | Open Subtitles | الان أذا كسرت المرفق هكذا لن يشفى بصورة جيدة |
If you break that seal, you risk excommunication and ultimate separation from God. | Open Subtitles | إن كسرت ذلك القفل، فأنت معرض للعزلة والإنفصال النهائي عن الله. |
If you break a hip, you're no good to me. | Open Subtitles | إذا كنت كسر الورك، كنت لا جيدة بالنسبة لي. |
You're no use to Anna if you break down like that. | Open Subtitles | كنت لا لاستخدام أنا إذا كنت كسر من هذا القبيل. |
Mom! Did you break the salt line by the store-room window? | Open Subtitles | أمي، هل كسرتِ خط الملح بجوار نافذة المخزن؟ |
Look, you dig a well in the flour and then you break the eggs in the well. | Open Subtitles | أحفري حفرة في الدقيق ثم تكسرين البيض في الحفرة |
Then you break the law multiple times and you get away with it. | Open Subtitles | ثم خرقت القانون مرات عديدة و فلت من العقاب |
If you break the rules, there will be consequences. | Open Subtitles | ، إن خالفت القوانين . ستكون هنالك عواقِب |
You can't make an omelet unless you break a few eggs. | Open Subtitles | لا يمكنك صنع الأومليت إلا إذا كسرتي بعض البيض |
"Unless you break the chains You have fastened around yourself? | Open Subtitles | ما لم تكسري السلسلة اللتري ربطت حول نفسكِ |
That's how you break rocks. | Open Subtitles | هكذا أنت تحطم الصخور. |
Your Honor, when you break the home run record, and someone says, "Your bat is corked," | Open Subtitles | حضرتك، عندما تحطمين رقم كرة القاعدة القياسي |
you break every rule when it matters enough, Papa. lam the evidence. | Open Subtitles | تخالف القانون عندما يكون الأمر كافياً وها أنا الدليل. |
I didn't kiss her. He did. See what happens when you break the code? | Open Subtitles | لم اقبلها هو من فعلها ماذا يحدث عندما تخرق القانون؟ |