"you can't imagine" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكنك تخيل
        
    • لا تتخيل
        
    • لا يمكنك تصور
        
    • لا تستطيع أن تتخيل
        
    • لا يمكنك تخيّل
        
    • أنت لا تستطيع التخيّل
        
    • لا يمكنك أن تتخيل
        
    • لايمكنك تخيل
        
    • لا تستطيع تخيل
        
    • لا تستطيع تخيّل
        
    • لا تتخيلين
        
    • لا يمكنك تخيلها
        
    • لا يمكنك تخيّلها
        
    • لا يمكنكم تخيل
        
    • لا يُمكنك تخيّل
        
    That You can't imagine having them until you do, and then You can't imagine life without them? Open Subtitles أنكِ لا تتخيلين إنجابهم حتى تفعلي ثم لا يمكنك تخيل الحياة دونهم بعدها هذا حقيقي
    You can't imagine the pressures a small town creates. Open Subtitles لا يمكنك تخيل الضغط الذي تولده البلدة الصغيرة
    He's hard to get to know, but once you do get to know him, You can't imagine your life without him, and so I just know I need to do something that's gonna make him remember why we love each other. Open Subtitles إنه صعب التعرف به لكن عندما تعرفه لا تتخيل حياتك بدونه أنا أعلم أنني بحاجة لشيء
    When I saw the orphanage again, You can't imagine my dread. Open Subtitles لا يمكنك تصور فزعي حالما رأيتُ الميتم مجددًا
    With all due respect, You can't imagine what we've been through for that helicopter. Open Subtitles بكل تقديرًا و إحترام أنت لا تستطيع أن تتخيل ما نحن كنا خلال تلك المروحية
    You can't imagine living with a man like that. Open Subtitles لا يمكنك تخيّل شعور العيش مع رجل كهذا
    Besides, You can't imagine how quiet it is around here without you. Open Subtitles إضافة إلا أنهُ لا يمكنك تخيل كم المكان هادى هنا بدونك
    You can't imagine what it feels like to hear that. Open Subtitles لا يمكنك تخيل كيف هو شعوري لدى سماعي ذلك
    So, You can't imagine how desperate and scared you have to be to leave your car and your clothes so you can just disappear on your boyfriend. Open Subtitles لذا لا يمكنك تخيل مدى الإحباط والخوف بأن تضطر لترك سيارتك وملابسك لتبتعد عن صديقك الحميم
    Well, You can't imagine good Ravi cow tipping, but bad Ravi? Open Subtitles بالأحرى، لا يمكنك تخيل رافي الجيد يحلب البقر لكن رافي السيئ؟
    You can't imagine the kind of language that went on at my house while she was making that thing. Open Subtitles لا يمكنك تخيل اللغة التي صدرت في منزلي عندما كانت تعدّ ذلك اللحاف
    You can't imagine you might be wrong about something, Open Subtitles لا تتخيل أنك قد تخطئ بأمر شخص ؟
    Maybe You can't imagine what it feels like to be on the sidelines, Zach... like most of us are. Open Subtitles ربما لا يمكنك تصور شعور البقاء على مقاعد البدلاء يا زاك حيث يبقى معظمنا
    After everything that's happened, You can't imagine sleeping with me anymore. Open Subtitles بعد كل شيء هذا حدث لا تستطيع أن تتخيل نفسك نائماً معي بعد الآن
    But when it's you inside, You can't imagine anyone looking through your window and seeing it that way. Open Subtitles ولكن عندما تكوني في الداخل، لا يمكنك تخيّل أي شخص ينظر من خلال نافذتك ويرى بيتك على هذا النحو.
    You can't imagine how much I hate it when you talk. Open Subtitles أنت لا تستطيع التخيّل كم أكرهه عندما تتكلّم.
    You can't imagine her embarrassment when she discovered that she lived. Open Subtitles لا يمكنك أن تتخيل الإحراج لها عندما اكتشفت أن عاشت.
    You can't imagine all the stuff running through my head... from the shit that Polly told me. Open Subtitles لايمكنك تخيل كل تلك الأمور التي تدور في مخيلتي من الأشياء التي أخبرني عنها بولي
    You can't imagine that's true because you would never be that way. Open Subtitles لا تستطيع تخيل أن هذا حقيقي لأنك لن تكون أبداً كذلك
    You can't imagine how awfully he sang it Open Subtitles لا تستطيع تخيّل كيف غناها بشكل شنيع
    Oh, sir, I've seen things You can't imagine. Open Subtitles سيدي، لقد رأيت أشياء لا يمكنك تخيلها
    My rage is fueling me in ways You can't imagine. Open Subtitles إن غضبي يثيرني بطرق لا يمكنك تخيّلها.
    You can't imagine what it's like carrying that around. Open Subtitles لا يمكنكم تخيل كيف يكون التعايش مع هذا الشعور
    You can't imagine someone smarter than you. Open Subtitles لا يُمكنك تخيّل وُجود شخص أذكى منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more