"you can all" - Translation from English to Arabic

    • يمكنكم جميعاً
        
    • يمكنكم جميعا
        
    • أنت يُمْكِنُ أَنْ كُلّ
        
    • يمكنكم أن
        
    • يمكنكم كلكم
        
    • تستطيعون جميعكم
        
    • يمكنك عن
        
    • الكل بأمكانه
        
    • تسامحوني
        
    • ويمكنكم جميعاً
        
    • يُمكنكم جميعاً
        
    • يمكنك كل
        
    You heard me, Margaret. You can all go home early. Open Subtitles لقد سمعتني يا مارجريت يمكنكم جميعاً الذهاب للمنزل باكراً
    These are remarkable results of which You can all be proud. UN وهذه هي النتائج الباهرة التي يمكنكم جميعاً التفاخر بها.
    It contains a plan to defeat them, and You can all be a part of it. Open Subtitles و يحتوي على خطة لهزيمتهم و يمكنكم جميعا أن تكونوا جزءا منها
    As long as you got cash, You can all be down. Open Subtitles طالما حَصلتَ على النقدِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ كُلّ تَكُونَ أسفل.
    You can all begin your search here, then make your way out to the surrounding areas. Open Subtitles يمكنكم أن تبدأوا بحثكم من هنا ومن ثم الخروج إلى المناطق المحيطة
    Last stop on the tour... the lounge, where You can all have a juice box and use the bathroom. Open Subtitles آخر محطة في الجولة .. الإستراحة حيث يمكنكم كلكم تناول العصير وإستخدام الحمامات
    Sure, You can all come back next year. Open Subtitles بالطبع، يمكنكم جميعاً العودة العام المقبل
    You can all leave, but I am staying... until I find out why I was the one who survived. Open Subtitles يمكنكم جميعاً أن تغادروا ولكنني سأبقى حتى أعرف لم كنت الناجية الوحيدة
    You can all enjoy steak tonight. Win-win, right? Open Subtitles يمكنكم جميعاً التمتع بشرائح اللحم الليلة، صفقةُ رابحة للجميع، أليس كذلك ؟
    You can all suck it, bitches. Open Subtitles يمكنكم جميعاً أن تنفجروا قهراً، أيها السفلة
    So You can all go now. Please, go home. Go, please. Open Subtitles لذا يمكنكم جميعاً الرحيل، الان رجاء أذهبوا لمنازلكم
    - Okay, You can all go now! - What does he think he's doing? Open Subtitles حسنا , يمكنكم جميعا الذهاب الأن ماذا يعتقد أنه يفعل ؟
    And so, You can all stop whispering behind my back. Open Subtitles لذا يمكنكم جميعا التوقف عن التهامس خلف ظهري
    I have been all my life a prince of virtue and honour, as You can all attest, and I have never contravened my word. Open Subtitles لقد كنت طوال حياتي أمير للفضيلة والشرف كما يمكنكم جميعا ان تشهدوا بذلك ولم أكن أبدا قد خالفت كلامي
    Now You can all take out your chequebooks. Open Subtitles الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ كُلّ الوارد خارج دفاتر صكوككَ.
    You can all go back to work. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ كُلّ تَذْهبَ راجع للشغل.
    You can all study the charts, or I can give you the answers to the test. Open Subtitles يمكنكم أن تدرسوا الرسوم البيانية أو أمنحكم الاجابة مباشرة
    You can all have jobs at schrute farms... Open Subtitles يمكنكم كلكم الحصول على عمل في مزراع شروت
    Yeah, you can help me. You can all help me. Open Subtitles نعم تستطيع مساعدتي نعم تستطيعون جميعكم مساعدتي
    Well, I'm glad You can all laugh at my pain, because I have not slept in five days. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد يمكنك عن الضحك في ألمي، لأنني لم أنم في خمسة أيام.
    No work. You can all go home. Open Subtitles الكل بأمكانه الذهاب للبيت.
    I'm actually feeling better now, so... if You can all forgive me, Open Subtitles أرجو أن تسامحوني
    Anyway, you can either use her relationships with us as doctors to start a dialogue and make things better, or ignore me, stay pissed, and You can all hold me down at the parking lot tonight while Barb here boot-stomps the face. Open Subtitles على كلٍّ, يمكنكم إمّا استخدام علاقاتها معنا نحن الأطبّاء لبدء حوار, وتحسين كلّ شيء.. أو تجاهلي, والبقاء غاضبين، ويمكنكم جميعاً امساكي.. في المواقف اللّيلة..
    You can all kiss my ass, if you can catch it. Open Subtitles يُمكنكم جميعاً تقبيل مؤخرتي... إذا كان بإمكانكم الوصول إليها، سأشتري "جت سكي"...
    The historical bond between the United States and Israel has never been stronger, You can all relax. Open Subtitles الرابطة التاريخية بين الولايات المتحدة وإسرائيل لم تكن أقوى، يمكنك كل الاسترخاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more