"you can trust me" - Translation from English to Arabic

    • يمكنك أن تثق بي
        
    • يمكنك الوثوق بي
        
    • يمكنك أن تثقي بي
        
    • يمكن أن تثق بي
        
    • يمكنك ان تثق بي
        
    • يمكنكِ أن تثقي بي
        
    • يمكنكِ الوثوق بي
        
    • تستطيع ان تثق بي
        
    • بإمكانك الوثوق بي
        
    • يمكنك الثقة بي
        
    • تستطيع أن تثق بي
        
    • يمكنك أن تثق بى
        
    • يمكنك الوثوق بى
        
    • يمكنك ان تثقي بي
        
    • تستطيع الوثوق بي
        
    Look, we're all in this together. You can trust me. Open Subtitles نحن في هذا الأمر معاً يمكنك أن تثق بي
    You still have doubts about me of whether You can trust me or not? Open Subtitles لا يزال لديك شكوك حولي ما إذا كان يمكنك أن تثق بي أم لا؟
    Do you think You can trust me now, or is that not something that you have on this Earth, trust? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك الوثوق بي الآن أم أنكم لا تملكون هذا الشيء على هذه الأرض، الثقة؟
    So maybe You can trust me now,'cause I trust you. Open Subtitles إذن ربما يمكنك أن تثقي بي الآن لأنني أثق بكِ
    Well, that's only a smart plan if You can trust me. Open Subtitles حسنا، هذا هو فقط الخطة الذكية إذا كنت يمكن أن تثق بي.
    Isn't it comforting to know You can trust me? Open Subtitles أليس مريحا ان تعلم الأ انه يمكنك ان تثق بي!
    Isabel. Isabel. Please, You can trust me. Open Subtitles يا إيزابيل, إيزابيل, أرجوكِ, يمكنكِ أن تثقي بي
    You know You can trust me with this stuff, right? Open Subtitles تعتقدين بأنه يمكنكِ الوثوق بي في هذه الأمور، أليس كذلك؟
    You know You can trust me, right? Open Subtitles 43,924 تعرف إنك تستطيع ان تثق بي,أليس كذلك؟ إذا قلت لي شي غير رسمي فسيبقى كذلك 129 00:
    Come on, man, that's not true. You can trust me. Open Subtitles بربّك يا رجل، هذا ليس حقيقيًا يمكنك أن تثق بي
    You can trust me. I'm thinking of sending an extraction team into Kashfar. Open Subtitles يمكنك أن تثق بي. أفكر بإرسال فريق من القوات الخاصة إلى كاشفار.
    You can trust me; we can trust each other. Open Subtitles يمكنك أن تثق بي بإمكاننا أن نثق ببعضنا
    So if you don't think You can trust me anymore or you think I'm a horrible person because I'm a cheater... ♪ I won't cry ♪ Open Subtitles لذا اذا كنت لاتعتقد انه يمكنك الوثوق بي بعد الآن أو اذا كنت تعتقد انني انسانة سيئة لأنني خائنة.. ?
    No, no, You can trust me. I'm fine. Open Subtitles لالالا ، يمكنك الوثوق بي ، انا بحال جيدة
    Yeah, well, this time You can trust me... he's not. Open Subtitles حسناً هذه المرة يمكنك أن تثقي بي هو ليس كذلك
    You can trust me. I know these things. These are quail eggs. Open Subtitles يمكنك أن تثقي بي , أنا أعرف هذه الأشياء هذه بيض السمان
    I promise. I won't forget. You can trust me. Open Subtitles أعدك أنني لن انسي يمكن أن تثق بي
    You can trust me. Open Subtitles يمكنك ان تثق بي
    You don't need to do that. You can trust me. Open Subtitles لا داع لأن تفعل ذلك يمكنكِ أن تثقي بي
    Doesn't matter if You can trust me or not. Open Subtitles لا يهم إذا يمكنكِ الوثوق بي أو لا.
    - Listen, You can trust me. I'm, like, obsessed with you. Open Subtitles اسمع, تستطيع ان تثق بي
    Well, it's like I said before, You can trust me with anything. Open Subtitles حسنًا , كما قلت من قبل بإمكانك الوثوق بي في أيّ شيء
    You can trust me in future. There won't be any more mistakes, I swear. Open Subtitles .يمكنك الثقة بي مستقبلاً .لن تكون هناك أية أخطاء, أقسم لك
    Look, I want the same thing as you Dr. Westlund, You can trust me. Open Subtitles أنظر، أريد نفس الشيئ الذي تريده دكتور، تستطيع أن تثق بي.
    Look, not that I don't love second chances, but what makes you think You can trust me? Open Subtitles انظر ، الأمر ليس لأننى لا أحب الفرص الثانية و لكن ما الذى يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تثق بى ؟
    You want to know how You can trust me? Open Subtitles هل تريد ان تعرف كيف يمكنك الوثوق بى ؟
    You can trust me. Not even the police. Open Subtitles يمكنك ان تثقي بي ولا حتى الشرطة
    No. You have better secrets. You can trust me. Open Subtitles لا, انت لديك أسرار أفضل تستطيع الوثوق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more