"you certainly" - Translation from English to Arabic

    • أنت بالتأكيد
        
    • انت بالتأكيد
        
    • أنتِ بالتأكيد
        
    • بالتأكيد أنت
        
    • انتِ بالتأكيد
        
    • كنت بالتأكيد
        
    • أنت بدون شك
        
    • بالتأكيد لقد
        
    • أنتَ بالتأكيد
        
    • من المؤكد أنك
        
    • أنت بكل تأكيد
        
    • بالتأكيد أنتِ مدينة
        
    • بالتأكيد كنت
        
    you certainly got plenty of reason to hate them. Open Subtitles أنت بالتأكيد حصلت على الكثير من الاسباب لتكرههم
    I'd say for a guy who spent his entire life learning to be invisible, you certainly left a lot of crumbs. Open Subtitles وأود أن أقول لرجل الذي قضى حياته كلها تعلم أن تكون غير مرئية، أنت بالتأكيد ترك الكثير من فتات.
    you certainly make it tough for people who are on your side. Open Subtitles انت بالتأكيد تجعل الأمر صعبا على كل من هم فى جانبك
    You, certainly, but me? Open Subtitles أعني, أنتِ بالتأكيد سيرحّبوا بكِ, ولكن أنا؟
    I said you certainly are a flop in some departments. Open Subtitles لقد قلت ، بالتأكيد أنت فاشل فى بعض الأقسام
    Well, you certainly don't want him going alone-- not with his history. Open Subtitles انتِ بالتأكيد لا تريدنه أن يذهب لهناك لوحده , ليس مع تاريخه
    You play too, since you certainly know the field. Open Subtitles أنت تلعب أيضاً، منذ كنت بالتأكيد تعرف الميدان.
    Well, you certainly made sure they did not win. Open Subtitles حسنا، أنت بالتأكيد تأكد من أنهم لم يفزوا.
    If it's romance you're after, you certainly can find it here. Open Subtitles لو هى رومانسية ، أنت بالتأكيد يمكن أَن تجدها هنا
    And you certainly made her pay for it, you ignorant thug. Open Subtitles و أنت بالتأكيد جعلتها تدفع ثمن ذلك, أيها السفاح الجاهل
    Well, for an outsider, you certainly are jumping right in. Open Subtitles حسناً، بالنسبة لدخيلاً أنت بالتأكيد تتدخل هنا
    you certainly have a type, don't you, Magnus? Open Subtitles أنت بالتأكيد لديك اسلوبك اليس كذلك، ماغنوس؟
    Uh, yeah, well, you certainly had me fooled. Open Subtitles آه، نعم، حسنا، أنت بالتأكيد كان لي ينخدع.
    you certainly don't want that while I'm operating. Open Subtitles انت بالتأكيد لا تريد ذلك عندما اكون بالعملية
    Yeah, well, you certainly didn't do anything about it. Open Subtitles اجل، انت بالتأكيد لم تفعل أى شئ حيال الامر
    you certainly made something of yourself, didn't you? Open Subtitles أنتِ بالتأكيد صنعت شأناً لنفسك ، اليس كذلك ؟
    you certainly gave a good imitation of it, up till this morning. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد مثلتِ هذا جيداً حتى هذا الصباح
    Well, you certainly didn't get the responsibility gene from me. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد أنت لم تآخذي جينات المسؤولية مني
    you certainly bitch and moan a lot. You know, I thought you"d be grateful Open Subtitles انتِ بالتأكيد رخيصة وتتنهدين كثيراً تعرفين ، اعتقد انك ستكونين ممتنة
    you certainly ain't big, and as far as being a brother... Open Subtitles كنت بالتأكيد ليست كبيرة, وبقدر كونه شقيق ...
    you certainly didn't look to be having any trouble before you flew off the stage. Open Subtitles أنت بدون شك لم تبدو بأنك تعاني من شيء قبل أن تسقط من المسرح.
    Well, you certainly have had an extraordinary life. Open Subtitles حسناً, بالتأكيد لقد حظيتي بحياة غير عادية.
    you certainly have a unique way of doing things. Open Subtitles أنتَ بالتأكيد لديّك وسيلة فريدة لتسيير الأمور.
    you certainly need a haircut. Come on, sit down. Open Subtitles من المؤكد أنك تحتاج إلى قصة شعر هيا، اجلس
    you certainly unplugged whatever you were looking to let out. Open Subtitles أنت بكل تأكيد أزلت عن مهما كنت تريد التخلي عنه.
    you certainly do. Open Subtitles بالتأكيد أنتِ مدينة لي.
    Oh, for someone who professes to hate me so much, you certainly do go out of your way to come around here a lot. Open Subtitles شخص ما يصرح لي بأنه يكرهني جدا بالتأكيد كنت خارجا من هنا لكنك تتردد كثيرا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more