"you could've" - Translation from English to Arabic

    • كان بإمكانك
        
    • كان يمكنك
        
    • هل يمكن لقد
        
    • كان بوسعك
        
    • كان من الممكن أن
        
    • كان يمكن أن
        
    • كان يمكنكِ
        
    • كان عليك
        
    • كان بأمكانك
        
    • كان بإمكانكِ
        
    • كان من الممكن ان
        
    • كان بمقدورك
        
    • كان بامكانك
        
    • كنت تستطيع
        
    • أمكنك
        
    You could've laid down at any time, but you didn't. Open Subtitles ‫كان بإمكانك الاستلقاء في أيّ وقت، ‫لكنّك لم تفعل.
    You could've squashed that little voice in your head. Open Subtitles كان بإمكانك سحق ذلك الصوت الخافت في رأسك
    Well, You could've at least given me a challenge. Open Subtitles حسنا، على الأقل كان يمكنك إعطائي تحدي أكبر
    You know, Tom, You could've told me all this over the phone. Open Subtitles أتعلم توم كان يمكنك ان تقول كل هذا لي عبر الهاتف
    You could've died right there, you know that? Open Subtitles هل يمكن لقد توفي حق هناك، وانت تعرف ذلك؟
    You could've told me you're going to do this. Open Subtitles ‎كان بوسعك أن تخبريني أنك ستفعلين هذا. ‏
    You could've led those freaks straight here to us. Open Subtitles كان من الممكن أن تجلبي هؤلاء الغرباء إلينا
    It's the memory... of another life... You could've had. Open Subtitles بأنها ذكرى لحياةِ أخرى كان يمكن أن تعيشها
    You help strangers. You could've helped me fix it. Open Subtitles أنت تُساعد الغرباء ، كان بإمكانك أن تُساعدني
    And if You could've gotten the detailed specs of a facility this secure from someone else, you would've. Open Subtitles وأنت لو كان بإمكانك الحصول على تفاصيل هذا المبنى من شخص اخر، لكنت قد فعلت هذا
    I mean, You could've furthered science in so many ways. Open Subtitles أعني، كان بإمكانك دعم العلم بالعديد من الطرق المختلفة
    You could've come in here at any time before the meeting to say you found something, but you didn't. Open Subtitles كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل
    You could've handled a couple of M.O.D.O.K.'s A.I.M. goons Open Subtitles كان يمكنك التعامل مع بضعى مودوك أيم الحمقى
    You could've talked to him. He'd have understood. How? Open Subtitles كان يمكنك أن تتحدث معه وكان سيتفهم الموقف
    You could've died killing those Saviors, both of you, but you didn't. Open Subtitles هل يمكن لقد توفي قتل أولئك المنقذ، كل واحد منكما، ولكنك لم تفعل ذلك.
    You could've saved him eons ago, but you didn't. Open Subtitles كان بوسعك إنقاذه قبل دهور لكنّك لمْ تفعل
    You could've blown people away with your reckless shit. Open Subtitles كان من الممكن أن يموت الكثيرين بفضل إهمالك
    You could've let him die, blown to smithereens, but you didn't. Open Subtitles كان يمكن أن تتركه يموت ينفجر لأشلاء لكنك لم تفعل
    You know, You could've stayed back at the ship. Probably should've. Open Subtitles أتعرفين، كان يمكنكِ أن تبقي في السفينه كان عليكِ البقاء.
    Choi Yoon Pal, You could've left after the opening game. Open Subtitles شوي يون بال، كان عليك أن بعد المباراة الإفتتاحيه.
    There was nothing that You could've done. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء كان بأمكانك القيام به
    But You could've spared yourself all this pain if you'd just let me go the first time. Open Subtitles .. ولكن كان بإمكانكِ توفير كلّ هذا الألم لو كنتِ تركتني أرحل في المرة الأولى
    I don't have time for this shit. You could've killed someone. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا الهراء,كان من الممكن ان تقتلي احداً.
    You could've paid him off, but you knew that wasn't gonna end. Open Subtitles كان بمقدورك الدفع له، لكنك علمت بأن الأمر لم يكن لينتهي
    You could've told me, Gibbs. Didn't give me a chance, Abbs. Open Subtitles كان بامكانك اخبارى,جيبز لم تعطينى فرصه,آبى
    You could've managed to get him here quicker, you think? Open Subtitles كنت تستطيع احضاره الى هنا بوقت اسرع الا تعتقد؟
    I mean, if You could've seen the look in her eyes when I found her... she was terrified. Open Subtitles أعني ، لو أمكنك رؤية النظرة في عينها حين وجدتها ... . كانت في حالة هلع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more