I would appreciate it if you could kindly bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وبتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
I would be grateful if you could kindly ensure that the text of the present letter and its annex is circulated as a document of the General Assembly under agenda items 39 and 40. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة في إطار البندين ٣٩ و ٤٠ من جدول اﻷعمال. |
I would be grateful if you could kindly circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would greatly appreciate it if you could kindly circulate the present letter and the annex thereto as a document of the fifteenth session of the Human Rights Council. | UN | وأكون لكم شاكراً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. |
I should be grateful if you could kindly circulate them as documents of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميمهما بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could kindly arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could kindly arrange for the circulation of the Peace Agreement as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم اتفاق السلام بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
We would be grateful if you could kindly have this collective letter circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. | UN | ونكون ممتـنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة الجماعية باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمـن. |
I would be highly appreciative if you could kindly circulate my letter as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council under agenda item 4. | UN | وسأكون ممتنّاً للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
Taking into account the above-mentioned, I would highly appreciate it if you could kindly circulate my letter and the annex thereto as a document of the nineteenth session of the Human Rights Council, under agenda item 4. | UN | وآخذاً في الاعتبار ما هو وارد أعلاه، أكون لكم ممتنّاً غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم رسالتي ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
I would be most grateful if you could kindly forward the report to the Security Council members, for their information and action as may be required. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة التقرير إلى أعضاء مجلس الأمن، للعلم واتخاذ إجراءات، حسبما يقتضيه الأمر. |
I would be most grateful if you could kindly forward the report to the Security Council members, for their information and action as may be required. | UN | وسأغدو ممتنا للغاية إذا ما تفضلتم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن. ولإطلاعهم عليه واتخاذ إجراءات حسب الاقتضاء. |
I would be grateful if you could kindly arrange to have this report circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
We should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | ونكون ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you could kindly circulate the present letter and its annexes as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful to you, Mr. President, if you could kindly make the text of the present letter and its attachments available to the members of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا، يا سيادة الرئيس، لو تكرمتم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن بنص هذه الرسالة ومرفقاتها. |
We should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | ونكون ممتنين لو تكرمتم بالترتيب لتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate if you could kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا إن تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would greatly appreciate it if you could kindly circulate this letter as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا للغاية إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could kindly circulate the said letter as an official document of the sixtieth session of the Commission on Human Rights. | UN | وأكون ممتناً إذا أمكنكم تعميم الرسالة المذكورة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان. |