"you could kindly" - Translation from English to Arabic

    • تفضلتم
        
    • تكرمتم
        
    • عملتم
        
    • أمكنكم
        
    I would appreciate it if you could kindly bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council and circulate it as a document of the Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وبتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I would be grateful if you could kindly ensure that the text of the present letter and its annex is circulated as a document of the General Assembly under agenda items 39 and 40. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة في إطار البندين ٣٩ و ٤٠ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if you could kindly circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would greatly appreciate it if you could kindly circulate the present letter and the annex thereto as a document of the fifteenth session of the Human Rights Council. UN وأكون لكم شاكراً إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    I should be grateful if you could kindly circulate them as documents of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميمهما بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could kindly arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could kindly arrange for the circulation of the Peace Agreement as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم اتفاق السلام بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    We would be grateful if you could kindly have this collective letter circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council. UN ونكون ممتـنين لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة الجماعية باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمـن.
    I would be highly appreciative if you could kindly circulate my letter as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council under agenda item 4. UN وسأكون ممتنّاً للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    Taking into account the above-mentioned, I would highly appreciate it if you could kindly circulate my letter and the annex thereto as a document of the nineteenth session of the Human Rights Council, under agenda item 4. UN وآخذاً في الاعتبار ما هو وارد أعلاه، أكون لكم ممتنّاً غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم رسالتي ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    I would be most grateful if you could kindly forward the report to the Security Council members, for their information and action as may be required. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة التقرير إلى أعضاء مجلس الأمن، للعلم واتخاذ إجراءات، حسبما يقتضيه الأمر.
    I would be most grateful if you could kindly forward the report to the Security Council members, for their information and action as may be required. UN وسأغدو ممتنا للغاية إذا ما تفضلتم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن. ولإطلاعهم عليه واتخاذ إجراءات حسب الاقتضاء.
    I would be grateful if you could kindly arrange to have this report circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    We should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. UN ونكون ممتنين لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you could kindly circulate the present letter and its annexes as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful to you, Mr. President, if you could kindly make the text of the present letter and its attachments available to the members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا، يا سيادة الرئيس، لو تكرمتم بإحاطة أعضاء مجلس اﻷمن بنص هذه الرسالة ومرفقاتها.
    We should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بالترتيب لتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate if you could kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إن تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could kindly arrange to have this statement circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would greatly appreciate it if you could kindly circulate this letter as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا للغاية إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could kindly circulate the said letter as an official document of the sixtieth session of the Commission on Human Rights. UN وأكون ممتناً إذا أمكنكم تعميم الرسالة المذكورة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more