"you did to" - Translation from English to Arabic

    • فعلته
        
    • فعلتيه
        
    • فعلتم
        
    • فعلت ب
        
    • فعلت بالنسبة
        
    • فعلت ل
        
    • فعلت مع
        
    • فعلتموه
        
    • فعلتهُ
        
    • فعلتِه
        
    • فعلتَه
        
    • فعلتي ل
        
    • فعلتَ
        
    • فعلتة
        
    • فعلتِ ب
        
    I know this may seem barbaric to you, but no more so than what you did to me. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو فعل بربري بالنسبة لك لكنه ليس أكثر مما فعلته أنت بي
    Yeah, time to undo what you did to this butterface. Open Subtitles ‫نعم، حان الوقت لتصلح ما فعلته بهذا الوجه الوسيم
    You think what you did to those people was civil? Open Subtitles أتعتقد أن ما فعلته بهؤلاء الناس كان لطيفا ؟
    I should be grateful after what you did to me last night? Open Subtitles يجب أن أكون مقدر للجميل بعد ما فعلتيه بي الليلة الماضية؟
    Kim, I can't imagine what you did to make this happen. Open Subtitles كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث.
    Now, do you feel bad about what you did to him? Open Subtitles أتشعر الآن يشعور سئ حيال ما فعلته بذلك الرجُل ؟
    It was immoral what you did to the jury. Open Subtitles إن ما فعلته لهيئة المحلفين كان غير أخلاقياً
    Did you ever stop thinking about yourself long enough to consider what you did to your kid? Open Subtitles ألا تتوقف عن التفكير في نفسك بما يكفي لتاخذ بعين الإعتبار ما الذي فعلته لطفلك؟
    I should kill you for what you did to my mother. Open Subtitles من المفروض أن أقتلك من أجل ما فعلته مع أمي.
    Nicky Boy, you'll pay the piper for what you did to Dennis. Open Subtitles نيكي يا ولدي عليك أن تدفع ثمن ما فعلته في دينيس
    Do you have any idea what you did to me, pretending to be a medium or whatever? Open Subtitles هل لديكَ أي فكرة عما فعلته بي بالتظاهر بأنك وسيط روحي أو مهما يكن ؟
    That's just like you... thinking some food and fancy jewelry can make up for everything you did to me. Open Subtitles هذا مِنْ طباعك تماماً تعتقدين أنّ بعض الطعام والمجوهرات الفاخرة يمكنها التعويض عن كلّ ما فعلته بي
    We'll walk in, we'll snag a program, and hopefully some dark corner of your brain will remember what you did to that girl. Open Subtitles سنمشي معهم وسنصنع مشكلة ببرنامج الزفاف واتمنى ان يتذكر الركن المظلم من دماغك ما فعلته مع تلك الفتاة
    I'm surprised you care so much about Regina... especially after what you did to your other daughter. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك مهتمة كثيرا بأمر ريجينا خاصة بعدما فعلتيه بابنتك الأخرى
    I understand why you did everything you did to protect me. Open Subtitles أنا أفهم لماذا فعلت كل شيء فعلتم لحمايتي.
    Hey! I saw what you did to Marla. Open Subtitles لقد رأيت ماذا فعلت ب مارلا
    So I can watch you tell her what you did to me. Open Subtitles حتى أستطيع أن أقول لكم مشاهدة لها ما فعلت بالنسبة لي.
    That stuff you did to the laptop I gave you... Open Subtitles الاشياء التي فعلت ل الكمبيوتر المحمول أعطيتك...
    Adorn this locket to me, like you did to Sanjana. Open Subtitles زيننى بهذه القلادة مثلما فعلت مع سانجانا
    While the world may not know what you did to save it, the men and the women in this room do. Open Subtitles مع ان هذا العالم قد لا يعلم ما فعلتموه لإنقاذه الرجال والنساء بهذه الغرفه يعلمون ذلك
    After all you did to get this far. You okay with that? Open Subtitles ،بعد كلّ ما فعلتهُ للوصول إلى هنا ألا تُمانع بهذا؟
    He's leveraging what you did to get me to move for an immediate dismissal. Open Subtitles إنه يستفيد مما فعلتِه بجعلي أباشر في الرد الفوري للتهم
    Well, if it helps, I can tell you it's not your fault, what you did to me. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يساعد، فسأخبرك بأنّ الذنب لم يكن ذنبك أعني ما فعلتَه بي
    Just like you did to me... can you guarantee that you won't do the same to Dog Fur? Open Subtitles تمامًا كما فعلتَ بيّ.. أيُمكنكَ أن تضمن أنكَ لنْ تفعل الشيء نفسه لها؟
    The only setup here is whatever you did to manipulate my mother. Open Subtitles التدبير الوحيد الذي حدث هنا هو ما فعلتة بتلاعبك بأمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more