"you didn't call me" - Translation from English to Arabic

    • لم تتصل بي
        
    • أنت لم يدع لي
        
    • لم تتصلي بي
        
    • لم تقم بوصفي بأني
        
    • لم تتصل بى
        
    • لم تتصلِ بي
        
    • لم تتّصل بي
        
    • لم تعاود الاتصال بي
        
    • أنك لم تستدعيني
        
    • ولم تتصل بي
        
    • ولم تتصلي
        
    • ولم تدعونى
        
    you didn't call me over here for parenting advice, did you? Open Subtitles أنتَ لم تتصل بي من إجل إستشارةٍ أبوية, أليسَ كذلكْـ؟
    ♪Canunglueit♪ you didn't call me back last night. Open Subtitles ♪ يمكن أونغلو ♪ لم تتصل بي مرة أخرى الليلة الماضية.
    Yo, you didn't call me to shoot the shit. What's up? Open Subtitles لم تتصل بي لتطرح علي هذه الأسئلة، ما الأمر؟
    - you didn't call me. Open Subtitles - أنت لم يدع لي.
    I'm happy you got the part, but why you didn't call me? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    Oh, no you didn't call me a scaredy-cat. Open Subtitles لا، لم تقم بوصفي بأني قط جبان
    Fine. I can't believe you didn't call me the second he woke up. Open Subtitles حسناً. لا أصدق أنك لم تتصل بي لحظة استفاق من غيبوبته.
    But you didn't call me out here cos she was hit by a car. Open Subtitles لكنك لم تتصل بي هنا كوز تعرضت للضرب بالسيارة.
    - You found this guy, but you didn't call me. - Well, he's not the elephant man. Open Subtitles لقد وجدت الشخص المنشود ولكنك لم تتصل بي ليس لديه ما نفضحه
    The roof's fine, you didn't call me, nothing happened. Open Subtitles السقف لم يحصل له شيء وأنت لم تتصل بي لا شيء حدث على الإطلاق
    you didn't call me at all. I didn't know you were here... Open Subtitles أنت لم تتصل بي مطقاً لم أكن أعرف أنك هنا
    you didn't call me these past few days, not even sending a text message. Open Subtitles أنت لم تتصل بي في الأيام الماضيه ولا حتى أرسلت رسالة قصيرة
    I can't believe you didn't call me this morning. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتصل بي هذا الصباح
    - you didn't call me. Open Subtitles - أنت لم يدع لي.
    No, no. Don't be. I would've been upset if you didn't call me. Open Subtitles لا لا لا تكوني كذلك كنت سأنزعج لو لم تتصلي بي
    Oh, no you didn't call me a scaredy-cat. Open Subtitles لا، لم تقم بوصفي بأني قط جبان
    Jack, you didn't call me to express your approval of my decision. Open Subtitles (جاك), لم تتصل بى لتعبّر عن موافقتك لقرارى
    So I'd appreciate it if you didn't call me. Okay, bye-bye. Open Subtitles لذا سأكون ممتناً لو لم تتصلِ بي حسناً ، وداعاً
    The least you can do is open up this door and tell me to my face why you didn't call me yesterday. Open Subtitles أقلّ ما تستطيع فعله هو أن تفتح هذا الباب... وتخبرني وجهاً لوجه لماذا لم تتّصل بي يوم أمس.
    you didn't call me back. Open Subtitles لكنك لم تعاود الاتصال بي
    I'm sure you didn't call me down here to tell me how great I did. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لم تستدعيني إلى هنا، لتخبرني بمدى براعة عملي
    So you knew I was alive, and you... you didn't call me. Open Subtitles ‫إذاً عرفت أنني على قيد الحياة ‫ولم تتصل بي
    I find out Chris was in here, and you didn't call me, Open Subtitles لو عرفت أن كريس أتى إلى هنا ولم تتصلي بي
    Francis, you devil... I heard you came here, and you didn't call me. Open Subtitles سمعت انك جئت الى هنا ولم تدعونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more