"you didn't hear me" - Translation from English to Arabic

    • لم تسمعني
        
    • لم تسمعيني
        
    • ألم تسمعني
        
    • الم تسمعني
        
    • ألم تسمعنى
        
    • ألم تسمعيني
        
    • لم تسمعينني
        
    Perhaps I didn't speak clearly or maybe you didn't hear me Open Subtitles ربما لم أكن واضحا بكلامي أو ربما أنك لم تسمعني
    I'm sorry. Maybe you didn't hear me, you rapist piece of... Open Subtitles آسفٌ، ربما لم تسمعني أيهاالمُغتصبالحقير.
    Jesus! I didn't know if you didn't hear me or if you were just ignoring me. Open Subtitles بحق السماء، لم أعرف إن كنت لم تسمعني أم كنت تتجاهلني فحسب
    Oh, good. I was calling, but you didn't hear me. Open Subtitles أوه جيد، لقد كنت أناديك و لكنك لم تسمعيني
    I'm afraid you didn't hear me. This town has quite an advantage Open Subtitles أخشى أنك لم تسمعيني هذه المدينة مميزة
    What, you didn't hear me calling out? Open Subtitles ألم تسمعني أناديك؟
    you didn't hear me when I said "very important" this morning? Open Subtitles الم تسمعني عندما قلت " مهم جدا " هذا الصباح ؟
    you didn't hear me on my typewriter? Open Subtitles ألم تسمعنى وأنا أكتب علي الألة الكاتبة ؟
    Then I have to assumethat if I tell you something and you do exactly the opposite, it's not that you didn't hear me but that you could give a flying fuckabout the order I gave you. Open Subtitles إذن من المفترض أنني إذا أخبرتك شيئا ما وتعمل عكسه تماما ، فليس لأنك لم تسمعني لكن لأنك تستهزئ بالأوامر التي إعطيك إياها
    In case you didn't hear me, I said I will never see you as my equal. Open Subtitles في حال لم تسمعني ، قلت لن أراك أبداً كشخص مساوٍ لي
    This is an extreme situation, which - in case you didn't hear me two seconds ago - is entirely your fault. Open Subtitles إنها حالة خاصة، تلك .. إذا لم تسمعني منذ ثانيتين ستتحمّل خطأؤك
    ¡®You didn't hear me right,¡¯ or, ¡®I didn't say that. You misunderstood¡¯... because there it is. Open Subtitles أنت لم تسمعني بشكل صحيح أو لم أقل ذلك ، لقد فهمتني بالخطأ
    Perhaps you didn't hear me when I said, "Cut the shit." Open Subtitles ‏ربما لم تسمعني حين قلت، "كف عن الهراء". ‏
    I said step back. And maybe you didn't hear me. Stiles. Open Subtitles قلت تراجع ربما ، أنت لم تسمعني ستايلز
    - There's no way you didn't hear me. - I was in the shower. Open Subtitles من المستحيل أنكِ لم تسمعيني - لقد كنت في الحمام -
    Maybe you didn't hear me. I want to win. Open Subtitles ربمـا لم تسمعيني أريد ان اربـح
    I'm sorry, but maybe you didn't hear me. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن رُبما لم تسمعيني
    you didn't hear me on radio? Open Subtitles ألم تسمعني عبر جهاز الإتصال؟
    you didn't hear me say don't touch? Open Subtitles ألم تسمعني أقول , لا تلمسه ؟
    you didn't hear me honking? Open Subtitles الم تسمعني ازمر ؟
    -President. - you didn't hear me? Open Subtitles أيها الرئيس - ألم تسمعنى ؟
    you didn't hear me? Open Subtitles ألم تسمعيني ؟
    Honey, in case you didn't hear me the first 6,000 times, no more teleportation spells. Open Subtitles حبيبتي. في حالة إذا لم تسمعينني المرات 6000 الأولي فلا مذبد من تعويذة التحريك عن بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more