"you do something" - Translation from English to Arabic

    • تفعل شيئا
        
    • تفعل شيئاً
        
    • تفعل شيء
        
    • تفعلين شيئاً
        
    • تقوم بشيء
        
    • فعلت شيئاً
        
    • تفعل شئ
        
    • تفعل شيئًا
        
    • فعلت شيئا
        
    • تفعلين شيئا
        
    • فعلت شيء
        
    • تفعلي شيئاً
        
    • تفعلين شيء
        
    • أنت تعمل شيء
        
    • إفعل شيئاً
        
    Now you know how I feel every time you do something stupid. Open Subtitles الآن أنت تعرف كيف أشعر في كل مرة تفعل شيئا غبيا.
    If I acted out your fantasy, would you do something for me? Open Subtitles اذا حققت لك ما فى خيالك هل تفعل شيئا من أجلى
    If you saw what happened, why didn't you do something to stop it? Open Subtitles إذا رأيت ما حدث، لماذا لم تفعل شيئاً لوقف ذلك؟
    But if you do something earnestly, with all your heart, you needn't doubt yourself. Open Subtitles لكن إن كنتَ تفعل شيئاً بشكل جاد، ومن صميم قلبك، لا يجب أن تشك في نفسك.
    Hand that gun over, before you do something really stupid. Open Subtitles سلمني هذا المسدس قبل أن تفعل شيء غبي فعلاً
    Why don't you do something useful and get me some tea. Open Subtitles لِمَ لا تفعلين شيئاً مفيداً و تُحضِري لي بعض الشاي
    Whenever you do something sweet you're too ashamed to admit it. Open Subtitles عندما تقوم بشيء لطيف تكون خجلان جدا من الاعتراف بذلك.
    Rochelle, did you do something new with your hair? Open Subtitles روشــــــــيـــــل هل فعلت شيئاً جديداً في شعرك ؟
    Please, don't insult us. Can you do something for him? Open Subtitles من فضلك لا تهيننا أيمكنك أن تفعل شيئا له؟
    Can't say, but I'll share it with you if you do something for me. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول، ولكن أنا سوف تقاسمها معك إذا كنت تفعل شيئا بالنسبة لي.
    So why don't you do something different and hold off on the physical until you've had a chance to establish a real emotional connection with her. Open Subtitles فلماذا لا تفعل شيئا مختلفة وتأجيل على المادية حتى كنت قد كانت لديه فرصة لإقامة اتصال العاطفي الحقيقي معها.
    Maybe you should stop before you do something you regret. Open Subtitles ربما يجبُ عليك أن تتوقف قبل أن تفعل شيئاً تندب حظك لأجله
    If we had a son, I would never, ever let you do something like this. Open Subtitles لو كان لنا ابن، لن أقوم مطلقاً بجعلك تفعل شيئاً كهذا
    Now you should stop before you do something stupid. Open Subtitles الآن عليك أن تتوقف قبل أن تفعل شيئاً أحمقاً
    Well, you do something like pull the plug, and you got to stay there until the lights go out. Open Subtitles حسنا, يعني مثلا أن تفعل شيء مثل أن تسحب القابس. و عليك البقاء هناك حتى تطفئ الأضواء.
    Why the hell would you do something like that? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم تفعل شيء من هذا القبيل؟
    Are you a swimmer, or do you do something with the sea? Open Subtitles هل انتِ سباحة؟ او تفعلين شيئاً يتعلق بالبحر؟
    Before you do something stupid, you may want to think about this shit. Open Subtitles قبل ان تفعل شئ غبى يجب عليك التفكير فى هذا
    Because when you do something stupid, which won't take very long, you don't know what she'll do. Open Subtitles لأنّك حين تفعل شيئًا غبيًا والذي لن يتطلب وقتًا طويلًا ، فلن تعلم ما ستفعله
    It won't go away unless you do something about it. Open Subtitles لن تختفي القضية الا اذا فعلت شيئا بالنسبة اليها
    I'm sorry. Well, why don't you do something about it? Open Subtitles انا اسفة لِمَ لا تفعلين شيئا حيال الامر ؟
    What do you think is gonna happen if you do something else, something more than they did? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد بأن يحدث لو فعلت شيء آخر شىء ما أكثر مما فعلوه ؟
    I'll get you the records if you do something in return. Open Subtitles سأحضر لكِ السجلات التي تريدينها مقابل أن تفعلي شيئاً لي
    When you do something mean because you're angry or bored it happens to someone else. Open Subtitles عندما تفعلين شيء لئيم لأنكِ غاضبة أو تشعرين بالملل
    Sometimes when you do something long enough, you miss it, even if it was painful. Open Subtitles أحيانا متى أنت تعمل شيء لمدة طويلة بما فيه الكفاية، تتغيب عنه، حتى إذاه كان مؤلم.
    you do something like that again, and you're gonna get worse. Open Subtitles إفعل شيئاً من هذا القبيل مجدداً وسيسوء لك الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more