"you don't call" - Translation from English to Arabic

    • لا تتصل
        
    • لم تتصل
        
    • لا تتصلين
        
    • لا تستدعي
        
    • أنت لا تدعو
        
    • ولا تتصل
        
    You don't call the ADA without clearing it with me. Open Subtitles لا تتصل بمُساعدة النائب العام بدون إذنٍ مُسبق مني
    You don't call me squirt, you aren't good at baseball, and I have to give you a piggyback ride when your legs get tired. Open Subtitles أنت لا تتصل بي بخ، أنت لست جيدة في البيسبول، وعلي أن أعطي لك ركوب الظهر عندما ساقيك الحصول على متعب.
    I have something to give you but You don't call me and I don't know your number. Open Subtitles اريد ان اعطيك شيئا ما لكنك لا تتصل بي و لا اعرف رقمك
    If You don't call me back right away, Open Subtitles إن لم تتصل بي الآن، سأبلغ الشرطة عنك كشخص مفقود
    I get that, but you don't let him know, You don't call me, that's not the way to start. Open Subtitles أفهم هذا ، لكنك لم تخبره و لم تتصل بي ، هذه ليست طريقة البدايه
    You went away, and You don't call or visit. Open Subtitles ذهبت بعيدًا, و أنت لا تتصلين أو تقومين بزيارة .
    You don't call, you don't answer, and you don't come back until that deadline is passed. Open Subtitles لا تتصل و لا ترد على المكالمات و لا ترجع إلى هنا حتى ينتهي الوقت المحدد انتظري لحظة هؤلاء عملائك
    Hey, you fucking idiot. You don't call the cops on something like this. Open Subtitles أيها الغبي , أنت لا تتصل على الشرطة في مواقف كهذة
    You don't call. You don't write. You don't shower for three days. Open Subtitles لا تتصل ولا تُراسل، ولم تستحم لثلاث أيام
    But first thing tomorrow morning, You don't call my office. Open Subtitles لكن في الصباح الباكر غداً لا تتصل بمكتبي
    You don't call her. You make no contact whatsoever. Do you understand me? Open Subtitles لا تتصل بها ، لا تقم بالإتصال بها مطلقاً هل تفهمني؟
    You don't call the cavalry next time, unless you're absolutely certain. Open Subtitles في المرة القادمة، لا تتصل بالفرسان حتى يكون لديك خبر مؤكد.
    You don't call anybody often, you don't write or receive many letters. Open Subtitles أعني ، لا تتصل بأحد بشكل مكثف لا ترسل ولا تتلق الكثير من الرسائل
    - I got rear-ended. - What, You don't call? Open Subtitles صدمتني سيارة من الخلف لماذا لم تتصل ؟
    Listen, asshole, You don't call me back and then you email my morgue and you pull my fuckin'body? Open Subtitles استمع أيها الأحمق, انت لم تتصل ثم تراسل المشرحة وتسحب الجثة؟
    If You don't call me back within the hour, I will be in my car driving to D.C., where I will personally hit you fuckin'back! Open Subtitles إذا لم تتصل بي خلال ساعة سأكون في سيارتي متجهاً للعاصمة, حيث أنني سأقوم بضربك شخصياً
    You don't call, don't show up, I had to call you up this way. Open Subtitles لم تتصل بي, لم تظهر, كان علي أن أتصل بك على هذا النحو,
    Stanley, if You don't call the police, I will. Open Subtitles ستانلى, لو لم تتصل بالبوليس ,فسأفعل انا.
    Would it be stupid to ask why You don't call the F.B.I. for help? Open Subtitles هل لي ان اسألك لماذا لم تتصل بالاف بي اي ليساعدوك
    Why You don't call me? Open Subtitles لمَ لا تتصلين بي؟
    You don't call a TAC team on Henry without consequence. Open Subtitles "فأنت لا تستدعي فريق "تاك" لـ"هنري دون عواقب
    You don't call a press conference. I call a press conference. Open Subtitles أنت لا تدعو لعقد مؤتمر صحافي، أنا أفعل ذلك
    What am I supposed to do when you have no phone and You don't call? Open Subtitles ما الذي يُفترض بيّ أن أفعله وأنتَ لا تملكُ هاتفًا ولا تتصل بيّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more