"you don't care about" - Translation from English to Arabic

    • أنت لا تهتم
        
    • انت لا تهتم
        
    • أنت لا تهتمين
        
    • انت لاتهتم
        
    • أنت لا تبالي
        
    • لا يهمك
        
    • أنك لا تهتم
        
    • أنتِ لا تهتمين
        
    • أنت لا تَهتمُّ
        
    • أنتم لا تهتمون
        
    • أنتَ لا تكترث
        
    • كنت لا تهتم
        
    • لاتهتمي
        
    • لاتهتمين
        
    • لم تكن تهتم
        
    I haven't met you, but I'm sure You don't care about that. Open Subtitles أنا ما قابلتك ، لكن أنا متأكد أنت لا تهتم بذلك
    You're mean, and you're cold, and you act like You don't care about anything. Open Subtitles منذ خمسة أعوام أنت واطى، منذ خمسة أعوام وأنت بارد، وأنت تتصرف بحقاره أنت لا تهتم بأي شىء.
    You don't care about a career in politics, but I bet you care about your girlfriend keeping your foster kid. Open Subtitles أنت لا تهتم بمسيرة سياسية لكن أظن انك تهتم بأن حبيبتك تُبقى على طفلك المُتبنى
    Oh, give me a break. You don't care about Sookie. Open Subtitles اوه,اعفيني من أكاذيبك انت لا تهتم لامر سوكي
    - You don't care about the women. - Oh, here we go. Open Subtitles أنت لا تهتمين بالنساء هنا ها قد بدأنا من جديد
    You don't care about parties. Open Subtitles لا أريد التحدث عن الحفلات أنت لا تهتم بالحفلات
    You don't care about other people. You don't care about yourself. Open Subtitles أنت لا تهتم بالناس أنت لا تهتم بنفسك حتى.
    You don't care about what's important to me, or anyone else. Open Subtitles أنت لا تهتم بالشيء . الذي يهمني ، أو يهم أي أحد آخر
    WELL, You don't care about WATER... ..OR THE DAM. Open Subtitles حسنا, أنت لا تهتم حول المياه... أو السد...
    You don't care about me. You wouldn't even let me stay at your apartment. - That's right. Open Subtitles أنت مجرد كاذب , أنت لا تهتم لأمري ولا تدعني أبقى معك في منزلك
    And You don't care about the damage you do to her along the way. Open Subtitles و أنت لا تهتم بالضرر الذي ستحدثه لها طوال حياتها
    You don't care about anything except you. Open Subtitles انت لا تهتم بأي شيء ما عدا نفسك
    See, that's the problem. You don't care about getting hurt. Open Subtitles أترين ، هذه هى المشكلة أنت لا تهتمين لو أصبتي بأذى
    You flake! You don't care about this band. You run around all day in your fudgies. Open Subtitles ايها المخادع ,انت لاتهتم حتى بشأن هذه الفرقة اليس كذلك , ايها المزيف ؟
    You don't care about anything but revenge. Open Subtitles أنت لا تبالي بأي شئ غير الإنتقام
    From what I've observed, you're lazy, you're selfish as all get-out... You don't care about much, you don't seem to shower that often. Open Subtitles وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً.
    It's like how You don't care about my old crush on Dave. Open Subtitles مثل أنك لا تهتم أنني كنت معجبة بـ ديف من قبل
    We're not! You don't care about me, don't ask me about school. Open Subtitles نحن ليس بخير أنتِ لا تهتمين بي, لا تسئليني عن المدرسة
    You don't care about big money or higher education, and you're completely content to live in your hometown your whole life. Open Subtitles أنت لا تَهتمُّ بالأموال الطائلةِ أَو التعليم العالي، وأنت راضي جداً
    - You don't care about me. - Billie, what are you doing? Open Subtitles أنتم لا تهتمون لي - بيلي ، ما الذي تفعلينه -
    You don't care about anything but saving yourself, maybe your kid. Open Subtitles أنتَ لا تكترث لشيء سوى إنقاذكَ لنفسكَ و لربّما لإبنكَ
    He was an elected chancellor, and if You don't care about that, he kept me alive for 3 months. Open Subtitles كان مستشاراً منتخباً وإذا كنت لا تهتم بذلك لقد أبقاني على قيد الحياة لثلاثة أشهر
    You don't care about me getting home. Open Subtitles أنتِ لاتهتمي بشأن ذهابي للبيت
    You don't know about loss because You don't care about anyone but yourself. Open Subtitles انت لا تعلمين شيئا عن الفقد لانك لاتهتمين لاي احد ماعدا نفسك
    He thinks that... You don't care about his life. Open Subtitles إنه يظن.. أنك لم تكن تهتم بشأن حياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more