"you don't expect" - Translation from English to Arabic

    • لا تتوقع
        
    • لا تتوقعي
        
    • هل تتوقع
        
    • لا تتوقعين
        
    • أنت لاتتوقع
        
    • لا تتوقّع
        
    • لن تتوقع
        
    • ليس من المتوقع
        
    Whatever you want, surely You don't expect me to help you. Open Subtitles أيّاً كان ما تريده بالتأكيد أنت لا تتوقع مني مساعدتك
    You don't expect a power outage in the spring. Open Subtitles لا تتوقع انقطاع التيار الكهربائي في فصل الربيع.
    You don't expect me to eat alone, do you? Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أكل بمفردك، أليس كذلك؟
    You don't expect to be here permanently, do you, Doctor? Open Subtitles لا تتوقعي أنْ تكوني هُنا بشكل دائم. هل تتوقع ذلك يا دكتور؟
    You don't expect me to believe this just ended with a kiss. Open Subtitles كنت لا تتوقع مني إلى أن هذا انتهى للتو بقبلة.
    You don't expect me to work with this snake, do you? Open Subtitles انتظر، لا تتوقع مني أن أعمل مع هذا الثعبان، أليس كذلك؟
    -Look, if you buy a football boot, You don't expect it to be usable as a ballet shoe, do you? Open Subtitles -Look، إذا كنت تشتري تمهيد لكرة القدم، لا تتوقع أن يكون صالحة للاستعمال كما حذاء الباليه، أليس كذلك؟
    You don't expect us to read all this, do you, Eric? Open Subtitles أنت لا تتوقع أن نقرأ كل هذا، صحيح، ايريك؟
    What, You don't expect me to walk all the way back to get help. Open Subtitles أنت لا تتوقع مني أن أسير كل هذا الطريق العودة للحصول على مساعدة
    You don't expect them all to stay lined up, do ya? Open Subtitles لا تتوقع من الجميع أن يبقوا منصاعين ، أليس كذلك ؟
    You don't expect me to walk naked in the streets now, do you? Open Subtitles انت لا تتوقع مني ان اسير عاريا في الشةارع .. اليس كذلك ؟
    But You don't expect me to work with her, do you? Open Subtitles لكنّك لا تتوقع مني العمل معها، أليس كذلك؟
    But one day, he'll be there when You don't expect him. Open Subtitles ولكنّه سيكون حاضرًا ذات يوم حين لا تتوقع وجوده
    I sincerely hope You don't expect to get back together with him. Open Subtitles آمل من قلبي أن لا تتوقعي أنكما ستعودان لبعضكما
    Sincerely, You don't expect me to believe a story about some Russians. Open Subtitles و بالتأكيد لا تتوقعي مني أن أصدق قصة عن الروس.
    You don't expect me to endure an entire evening of this nonsense. Open Subtitles لا تتوقعي تحمل أمسية كاملة من هذا الهراء
    You don't expect me to do this by myself? Open Subtitles هل تتوقع أن أفعل كل هذا بنفسي ؟
    But I don't expect anything of you, and You don't expect anything of me. Open Subtitles لكنني لا أتوقع شيئا منك و أنت لا تتوقعين شيئا مني
    You don't expect an astronomer to create stars, eh? Open Subtitles أنت لاتتوقع من فلكي أن يخلق نجماً، صحيح؟
    I know You don't expect me to help you now. Open Subtitles -للمنزل . أعرف أنّك لا تتوقّع مساعدتي لك الآن.
    You don't expect me to keep any of those promises, do you? Open Subtitles لن تتوقع مني ان احافظ على اي من هذه الوعود أليس كذلك؟
    You don't expect to fall asleep during a guy's war stories. Open Subtitles ليس من المتوقع أن تغفو وانت تستمع لقصص عن الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more