"you don't need to" - Translation from English to Arabic

    • لا تحتاج إلى
        
    • ليس عليك أن
        
    • لا تحتاج أن
        
    • لا يجب أن
        
    • أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ
        
    • لا داعي لأن
        
    • لست بحاجة لأن
        
    • أنت لست بحاجة إلى أن
        
    • ليس عليكِ أن
        
    • لا تحتاج لأن
        
    • لست بحاجة أن
        
    • لا حاجة لأن
        
    • لست في حاجة
        
    • ليس عليك ان
        
    • لا يجب عليك
        
    Babe, You don't need to be friends with her. Open Subtitles فاتنة، لا تحتاج إلى أن تكون أصدقاء معها.
    Look, You don't need to like me, but I am in a situation here, and I need your help. Open Subtitles انظر ,. ليس عليك أن تعجب بي و لكنني في موقف صعب هنا و أريدك أن تساعدني
    You don't need to be brave for us, big guy. Open Subtitles لا تحتاج أن تكون شجاعا بالنسبة لنا، الرجل الكبير
    Well, You don't need to know the last time I got high. Open Subtitles حسناً ، لا يجب أن تعلمي متى أخر مرة أصبحت مُنتشية
    You don't need to worry about me, I'll take a taxi. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقْلقَ عليّ، سَآخذُ سيارة أجرة.
    But seriously, You don't need to worry about me. I'm great. Open Subtitles ولكن حقاً، لا داعي لأن تقلق حيالي أنا بأفضل حال
    You got your whole life to live, baby. You don't need to see that kind of stuff. Open Subtitles أمامك حياة طويلة لتعيشيها يا طفلتي وأنت لست بحاجة لأن تشاهدي هذه الأشياء يا طفلتي
    But You don't need to use wood. Vinyl is cheaper. Open Subtitles ولكن لا تحتاج إلى استخدام الخشب الفينيل هو أرخص
    You don't need to sleep with that hammer no more. Open Subtitles لا تحتاج إلى النوم مع أن المطرقة لا أكثر.
    You don't need to be big to do big things. Open Subtitles لا تحتاج إلى أن تكون كبيرا لفعل أشياء كبيرة.
    You don't need to be involved. You can sit this one out. Open Subtitles ليس عليك أن تشتركي ، يمكنك الإنتظار هنا حتى نهاية الأمر
    You don't need to be invisible. You're not that person anymore. Open Subtitles ليس عليك أن تكون خفي، لست ذلك الشخص بعد الآن
    You don't need to go anywhere, we're not gonna have a fight. Open Subtitles ليس عليك أن تذهب الى أي مكان نحن لن نتشاجر
    You don't need to worry about firing anyone. I'm leaving. Open Subtitles لا تحتاج أن تقلق بشأن طرد أحد فأنا أستقيل
    You don't need to be psychic to see we're being played. Open Subtitles لا يجب أن تكون عراف لتري أنه يتم التلاعب بنا
    But what I can say is You don't need to be afraid of her. Open Subtitles لكن ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ خائف منها.
    Everything's fine. You don't need to be scared, okay? Open Subtitles كل شيء بخير لا داعي لأن تكون خائف، أفهمت؟
    When someone you love is sick, You don't need to shoulder that burden alone. Open Subtitles ، عندما يمرض شخصاً ما تُحبه فأنت لست بحاجة لأن تتحمل ذلك العبء بمفردك
    You don't need to see to know who it is. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى أن تهتمّ بمعرفة من هو.
    "Dear mom, You don't need to come get me anymore." Open Subtitles أمي العزيزة، ليس عليكِ أن تأتي وتصطحبيني بعد الآن
    Well, You don't need to know about that, do you? Open Subtitles حسناً، أنت لا تحتاج لأن تعرف بشأن ذلك، صحيح؟
    Seriously, You don't need to be stabby with me. Open Subtitles أنتِ لست بحاجة أن تحملي السكين ضدّي حقًّا
    You don't need to be afraid. I can help you. Open Subtitles لا حاجة لأن تكونوا خائفين يمكنني مساعدتكم.
    You don't need to be spare parts for your sister anymore. Open Subtitles لست في حاجة لأن تكوني قطع غيار لأختكِ بعد الآن.
    And since You don't need to worry, you mustn't have cancer. Open Subtitles وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان
    You don't need to protect me, father. You need to fear me. Open Subtitles لا يجب عليك أنْ تحميني يا أبي بل عليك أنْ تهابني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more