"you don't think i" - Translation from English to Arabic

    • ألا تعتقد أنني
        
    • ألا تعتقدين أنني
        
    • لا أعتقد أنني
        
    • ألا تظنني
        
    • أنت لا تعتقد أنني
        
    • ألا تظن أنني
        
    • أتظن أنني لا
        
    • ألا تظنين أنني
        
    • ألا تظنين أني
        
    • ألا تعتقد أني
        
    • ألا تعتقد بأني
        
    • لا تظنني
        
    • لا تظن أنني
        
    • لا تظن أني
        
    • أتعتقد أنني لا
        
    You don't think I'm capable of telling African-Americans apart? Open Subtitles ألا تعتقد أنني قادّر على تمييزّ الأفارقة الأميركيين؟
    Yeah. Why, You don't think I'd be a good dad? Open Subtitles أجل لماذا ألا تعتقدين أنني سأكون أب جيد ؟
    You don't think I'm beautiful, You don't think I'm smart. Open Subtitles لا أعتقد أنني جميلة، كنت لا أعتقد أنني ذكية.
    You don't think I can handle a twin engine at 35,000 feet, straight and level over some farm country? Open Subtitles ألا تظنني أستطيع أن أتولى أمر طائرة بمحركين على ارتفاع 10668 متراً في خط مستقيم فوق منطقة مزارع؟
    You don't think I'd leave you behind, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني سأتركك وأرحل، أليس كذلك؟
    You don't think I would have preferred to grow up out of the spotlight? Open Subtitles ألا تظن أنني كنت أفضل أن أنشأ بعيداً عن الأضواء؟
    You don't think I can afford it because I'm a woman? Open Subtitles أتظن أنني لا أستطيع دفع تكلفته لأنني امرأة؟
    Sir, I hope You don't think I came here to undermine Grace in any way. Open Subtitles سيدي، آمل ألا تعتقد أنني جئت هنا للنيل من غريس بأي شكل
    You don't think I know where the linebackers go? Open Subtitles ألا تعتقد أنني أعلم أين يتجه الظُهراء أثناء اللعب ؟
    You don't think I'm this big, old cliché who has incredible news ? Open Subtitles ألا تعتقد أنني تلك النمطية الكبيرة المسنّة التي لديها أخبار هائلة؟
    Oh, come on. You don't think I can sing? Open Subtitles بحقك ، ألا تعتقدين أنني أجيد الغناء ؟
    You don't think I know what shoes I gotta fill? Open Subtitles ألا تعتقدين أنني أعرف أي الأشخاص علي أن آخذ مكانهم؟
    You don't think I did a little digging around on you? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني فعلت القليل من الحفر حول عليك؟
    You don't think I got a lot on my mind? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني حصلت على الكثير في ذهني؟
    I hope You don't think I'm going to apologize for the trash I talked about you. Open Subtitles آمل ألا تظنني سأعتذر على الكلام السيء الذي قلته عليك.
    You don't think I actually had sex with that old horndog. Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني أقمت علاقة ما ذلك العجوز المتصابي
    Not that it matters, but I hope You don't think I do this kind of shit a lot. Open Subtitles هذا لا يهم لكنني كنت آمل ألا تظن أنني أفعل هذا كثيراً
    You don't think I know what it was like for you? Open Subtitles أتظن أنني لا أعرف كيفية الحال بالنسبة لك؟
    You don't think I've considered all possibilities already? Open Subtitles ألا تظنين أنني فكرت بالفعل في كل الاحتمالات؟
    You don't think I feel awful about what I did? Open Subtitles ألا تظنين أني أشعر بالسوء تجاه ما فعلت ؟
    Okay - no. You don't think I deserve your attention. Open Subtitles ـ حسناً، لا ـ ألا تعتقد أني أستحق تركيزك الكامل؟
    You don't think I'm up to the limit again? Open Subtitles ألا تعتقد بأني وصلت الحد الائتماني مجددا ؟
    After all, Mr. Flannagan, You don't think I was sitting around waiting for you? Open Subtitles بعد كل هذا، لا تظنني يا سيد "فلانجان" كنت في انتظارك.
    You know, for things You don't think I'm ready for. Open Subtitles كما تعرف، لأشياء أنت لا تظن أنني مستعدة لها
    You don't think I would shoot you to keep you from killing somebody else? Open Subtitles لا تظن أني سأطلق عليك النار لأمنعك من قتل شخصٍ ما؟
    You don't think I know that? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف ذلك؟ أنت لا تعتقد أنني أعرف ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more