"you enough" - Translation from English to Arabic

    • كفاية
        
    • بما يكفي
        
    • لك ما يكفي
        
    • بما فيه الكفاية
        
    • أوفيك حقك
        
    • الكافي
        
    • لك ما يكفى
        
    • بما فيه الكفايه
        
    • لكم ما يكفي
        
    • لكم ما يكفى من
        
    • بشكل كاف
        
    • حقك من
        
    Now, whatever you saw at that carnival scared you enough that you tried to warn me not to come after you. Open Subtitles الآن، أيا ما رأيتم في مدينة الملاهي تلك و أخافكم كفاية و جعلكم تحاولون تنبيهي أن لا أسعى خلفكم
    I can't thank you enough for filling in like this. Open Subtitles لا أستطيع شكرك كفاية على شغر مكان مارسي هكذا
    I can't thank you enough for making this wedding happen, Doctors. Open Subtitles لا يمكنني شكركم بما يكفي لإنجحاكم لهذا الزفاف أيها الأطباء
    They don't pay you enough to take that kind of abuse. Open Subtitles لا يدفعون لك ما يكفي لتقبّل هذا النوع من الإساءة
    I must leave you now. I have bothered you enough. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن لقد ازعجتك بما فيه الكفاية.
    Oh, seriously, professor pollili, I can't thank you enough. Open Subtitles لا يمكنني أن أوفيك حقك يا بروفيسور بوليلي
    It's great, and I can't thank you enough. Open Subtitles هذا عظيم ولا يُمكنني شكرك بالقدر الكافي على ذلك
    I'm just trying to decide if I love you enough Open Subtitles انا فقط احاول ان اقرر اذا كنت احبك كفاية
    Lavon, I cannot thank you enough for saying that test was yours. Open Subtitles لافون , لا يمكنني شكرك كفاية لقولك ان هذا الاختبار يخصك
    I'm obviously not giving you enough money to shop with, so why don't I just double what I give you now? Open Subtitles انا بالتأكيد لا أعطيكِ مال كفاية لتتسوقي به لذا لما لا اضاعف ما أعطيكِ أياه الأن؟
    We are so lucky. I can't thank you enough. Open Subtitles نحن محظوظون للغاية لا يمكنني شكركم بما يكفي
    Oh, colonel, I can't thank you enough. Thank you so much- Open Subtitles أوه عقيد, لا أستطيع أن أشكرك بما يكفي شكرا جزيلا
    I cannot thank you enough for your kindness, Sir John. Open Subtitles لا أستطيع شكرك بما يكفي على طيبتك سيد جون
    Not paying you enough to be burned alive. Open Subtitles لا يدفع لك ما يكفي ليتم حرقها على قيد الحياة.
    You give them good information, but they don't pay you enough. Open Subtitles إنك تمدهم بمعلومات ثمينة, لكنهم لا يدفعوا لك ما يكفي لها
    Those guys just beat you enough to put you out of commission for the night, so we gotta talk now. Open Subtitles هؤلاء الرجال مجرد ضرب لك ما يكفي لوضع لكم من لجنة ليلا، لذلك نحن يجب الحديث الآن.
    She give you enough to make it work my while? Open Subtitles أتدفع لك بما فيه الكفاية لتجعل الأمر يستحق عنائي؟
    well, our humble little corner of the world can't thank you enough. Open Subtitles إن زاويتنا المُتواضعة مِن العالم لا يُمكنها شكركِ بما فيه الكفاية.
    I think I helped you enough for one lifetime. Open Subtitles أعتقد أنني ساعدتكِ بما فيه الكفاية ذات مرة
    And I swear to God it was a visitation, and Dallas, I can't thank you enough. Open Subtitles وأقسم بالرب, انها كانت زيارة وانت يا دالاس, لا استطيع أن أوفيك حقك من الشكر
    94 minutes gives you enough time to kill her and dump her body. Open Subtitles أربعة و تسعون دقيقة تمنحك الوقت الكافي لتقوم بقتلها و من ثم التخلص من جثتها
    Don't they pay you enough to buy decent socks? Open Subtitles الا يدفعون لك ما يكفى لشراء جوارب لائقة ؟
    Haven't they punished you enough for what you didn't do? Open Subtitles ألم يعاقبوك بما فيه الكفايه لشيء انت لم تفعله
    One puzzle a week can't make you enough to live on. Open Subtitles لغز واحد في الأسبوع لا يمكن ان يكسب لكم ما يكفي للعيش.
    Never thought that I'd see it again. I can't thank you enough. Open Subtitles ولم اتوقع انى سأراها مرة اخرى انا لا استطيع ان اقدم لكم ما يكفى من شكر
    So, what, your parents didn't love you enough or something? Open Subtitles إذا , ماذا؟ والديك لم يحباك بشكل كاف ام ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more