"you face" - Translation from English to Arabic

    • تواجه
        
    • ستواجه
        
    • تواجهه
        
    • تواجهها
        
    • تواجهين
        
    • تواجهينها
        
    • لتواجه
        
    • وجهاً
        
    • تواجهونها
        
    • أن تواجهي
        
    • إذا واجهت
        
    • لك وجها لوجه
        
    • تواجهون
        
    Every time you face a setback, you throw yourself a pity party. Open Subtitles في كل مرة كنت تواجه نكسة، كنت رمي نفسك طرف شفقة.
    By making you face your pain, and draw strength from it. Open Subtitles بأن أجعلك تواجه آلامك، وأن تستلهم القوة من تلك الآلام.
    I call it atonement, and today's the day you face the music. Open Subtitles اسميها تكفير عن الذنب و اليوم هو اليوم الذي ستواجه فيه الموسيقى
    How I envy you, Eddie. The biggest questions you face are: Open Subtitles كم احسدك يا ايدي فالسؤال الاكبر الذي قد تواجهه هو
    His parents both worked in the intelligence community, so he'll be sympathetic to the challenges you face. Open Subtitles أبويه عملا في مجال الاستخبارات, لذا سيكون متعاطفاً مع التحدّيات التي تواجهها.
    If you are disappointed now, then what's gonna be when you face real issues? Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالاحباط الآن فكيف سيكون الامر عندما تواجهين مشاكل حقيقية؟
    The decisions you face just whittle you down piece by piece. Open Subtitles القرارات التي تواجهينها تملؤكِ بالهم كثيراً وكثيراً
    I have overlooked a lot of your transgressions, kid, but it's now time you face some consequences. Open Subtitles لقد تغاضيت عن الكثير من تجاوزاتك لكن الان حان الوقت لتواجه بعض العواقب
    It's lovely to meet you face to... convincing hologram. Open Subtitles أنا الدكتور ,سعيد بلقائكم وجهاً ل قناع هولغرامي
    You can only feel it when you face death. Open Subtitles يمكنك أن تشعر فقط عندما كنت تواجه الموت.
    Please call me back on this number if you face any problem. Open Subtitles رجاءً إتصل بي على هذا الرقم إذا كنت تواجه أي مشكلة
    you face prolonged captivity and possible gelding, yet your thoughts focus on trivialities. Open Subtitles أنت تواجه الأسر لفترات طويلة وممكن خصي، بعد أفكارك تركز على التفاهات.
    You are now enemies of the United States of America, and it's my job to make sure you face justice. Open Subtitles أنت الان عدو للولايات المتحدة والان انها وظيفتي ان أتأكد ان تواجه العدالة
    But the fact is you face a kind of danger now, which is... well, it is no less dangerous. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنك تواجه نوع من الخطر الآن وهو ليس أقل خطورةً
    You're accused of murder and you face life in prison. Open Subtitles أنت متهم بالقتل و ستواجه السجن مدى الحياة
    that for the rest of our time together, you face the truth of what you've done. Open Subtitles أنَّ في كل الوقت الذي سنكون فيه سوياً ستواجه حقيقة ما فعلته
    The mind needs rest or at least someone to take your thoughts off all the evil you face each day. Open Subtitles العقل يحتاج للراحة أو على الأقل شخص يأخذك أفكارك بعيداً عن الشر الذي تواجهه كل يوم
    Your mind is dissociating from who you really are and what the real pressures are that you face. Open Subtitles إنّ عقلك يفصلك عن كينونتك الحقيقيّة . و عن حقيقة الضغوط الّتي تواجهها
    Are you aware that you face perjury charges right now? Open Subtitles هل أنتِ على دراية بأنكِ تواجهين عقوبة الإفادة الكاذب، حاليا؟
    And I want you to realize that all the hardship and all the criticism that you face is making you a better writer and a better person. Open Subtitles وأريدكِ أن تُدركِ أن جميع المصاعب وكل الإنتقادات التي تواجهينها تجعل منكِ كاتبة أفضل
    And it's time you face the truth about your art. Open Subtitles ولقد حان الوقت لتواجه حقيقة فنك
    I just want to talk to you face to face. Open Subtitles إريد أن أتحدث معك حيال هذا الأمر وجهاً لوجه
    It's the journey, the challenges you face along the way... Open Subtitles أنها الرحلة التحديات التي تواجهونها على طول الطريق ...
    If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there... Open Subtitles إذا أردت المرور على شقتي لتبردي نفسك قبل أن تواجهي حمام العرق في الأعلى
    Surge ahead mercurially in the race of life... lf you face trouble, go abscond... Open Subtitles تحول بشكل عطاردي فى سباق الحياة إذا واجهت مشكلة أهرب
    I could never say this, to you face to face. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أقول هذا، لك وجها لوجه.
    To come against us in our place of power, in our strongest hour. You don't face three. you face us all. Open Subtitles إنّكم لا تواجهون ثلاثة بل تواجهوننا أجمعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more