Every time you face a setback, you throw yourself a pity party. | Open Subtitles | في كل مرة كنت تواجه نكسة، كنت رمي نفسك طرف شفقة. |
By making you face your pain, and draw strength from it. | Open Subtitles | بأن أجعلك تواجه آلامك، وأن تستلهم القوة من تلك الآلام. |
I call it atonement, and today's the day you face the music. | Open Subtitles | اسميها تكفير عن الذنب و اليوم هو اليوم الذي ستواجه فيه الموسيقى |
How I envy you, Eddie. The biggest questions you face are: | Open Subtitles | كم احسدك يا ايدي فالسؤال الاكبر الذي قد تواجهه هو |
His parents both worked in the intelligence community, so he'll be sympathetic to the challenges you face. | Open Subtitles | أبويه عملا في مجال الاستخبارات, لذا سيكون متعاطفاً مع التحدّيات التي تواجهها. |
If you are disappointed now, then what's gonna be when you face real issues? | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بالاحباط الآن فكيف سيكون الامر عندما تواجهين مشاكل حقيقية؟ |
The decisions you face just whittle you down piece by piece. | Open Subtitles | القرارات التي تواجهينها تملؤكِ بالهم كثيراً وكثيراً |
I have overlooked a lot of your transgressions, kid, but it's now time you face some consequences. | Open Subtitles | لقد تغاضيت عن الكثير من تجاوزاتك لكن الان حان الوقت لتواجه بعض العواقب |
It's lovely to meet you face to... convincing hologram. | Open Subtitles | أنا الدكتور ,سعيد بلقائكم وجهاً ل قناع هولغرامي |
You can only feel it when you face death. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر فقط عندما كنت تواجه الموت. |
Please call me back on this number if you face any problem. | Open Subtitles | رجاءً إتصل بي على هذا الرقم إذا كنت تواجه أي مشكلة |
you face prolonged captivity and possible gelding, yet your thoughts focus on trivialities. | Open Subtitles | أنت تواجه الأسر لفترات طويلة وممكن خصي، بعد أفكارك تركز على التفاهات. |
You are now enemies of the United States of America, and it's my job to make sure you face justice. | Open Subtitles | أنت الان عدو للولايات المتحدة والان انها وظيفتي ان أتأكد ان تواجه العدالة |
But the fact is you face a kind of danger now, which is... well, it is no less dangerous. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنك تواجه نوع من الخطر الآن وهو ليس أقل خطورةً |
You're accused of murder and you face life in prison. | Open Subtitles | أنت متهم بالقتل و ستواجه السجن مدى الحياة |
that for the rest of our time together, you face the truth of what you've done. | Open Subtitles | أنَّ في كل الوقت الذي سنكون فيه سوياً ستواجه حقيقة ما فعلته |
The mind needs rest or at least someone to take your thoughts off all the evil you face each day. | Open Subtitles | العقل يحتاج للراحة أو على الأقل شخص يأخذك أفكارك بعيداً عن الشر الذي تواجهه كل يوم |
Your mind is dissociating from who you really are and what the real pressures are that you face. | Open Subtitles | إنّ عقلك يفصلك عن كينونتك الحقيقيّة . و عن حقيقة الضغوط الّتي تواجهها |
Are you aware that you face perjury charges right now? | Open Subtitles | هل أنتِ على دراية بأنكِ تواجهين عقوبة الإفادة الكاذب، حاليا؟ |
And I want you to realize that all the hardship and all the criticism that you face is making you a better writer and a better person. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تُدركِ أن جميع المصاعب وكل الإنتقادات التي تواجهينها تجعل منكِ كاتبة أفضل |
And it's time you face the truth about your art. | Open Subtitles | ولقد حان الوقت لتواجه حقيقة فنك |
I just want to talk to you face to face. | Open Subtitles | إريد أن أتحدث معك حيال هذا الأمر وجهاً لوجه |
It's the journey, the challenges you face along the way... | Open Subtitles | أنها الرحلة التحديات التي تواجهونها على طول الطريق ... |
If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there... | Open Subtitles | إذا أردت المرور على شقتي لتبردي نفسك قبل أن تواجهي حمام العرق في الأعلى |
Surge ahead mercurially in the race of life... lf you face trouble, go abscond... | Open Subtitles | تحول بشكل عطاردي فى سباق الحياة إذا واجهت مشكلة أهرب |
I could never say this, to you face to face. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أقول هذا، لك وجها لوجه. |
To come against us in our place of power, in our strongest hour. You don't face three. you face us all. | Open Subtitles | إنّكم لا تواجهون ثلاثة بل تواجهوننا أجمعين |