"you felt" - Translation from English to Arabic

    • شعورك
        
    • هل شعرت
        
    • شعرتي
        
    • لقد شعرت
        
    • شعرتَ
        
    • كنت تشعر
        
    • أنكِ شعرتِ
        
    • بأنك تشعر
        
    • شعرت به
        
    • أنك تشعر
        
    • أنّك شعرت
        
    • لقد شعرتِ
        
    • كنت شعرت
        
    • وشعرت
        
    • شعوركِ
        
    "would you felt better than what you do now?' Open Subtitles هل كان شعورك سيكون أفضل مما تشعر به الآن؟
    The truth is, you felt that way all day. Open Subtitles والحقيقة هي، هل شعرت بهذه الطريقة كل يوم.
    And you felt it absolutely necessary to really slap me? Open Subtitles و شعرتي انه من الضرورة القصوى لابد من صفعي؟
    Oh, so you felt threatened by the hot chef, and you acted like a damn immature jealous fool. Open Subtitles إذا لقد شعرت بأنك مهدد من ذلك الطاهي الوسيم، ولقد تصرفت مثل الغبي الغيور الغير ناضج.
    She did very well because she was beautiful, And you felt that gave her an unfair advantage. Open Subtitles لقد أحسنت عملاً لأنها كانت جميلة وقد شعرتَ بأنّ هذا قد منحها ميزة غير عادلة
    You mean, when you were honest with Amy about how you felt? Open Subtitles تقصد عندما كنت صريحا ً مع آيمي عما كنت تشعر به؟
    I know you felt what I felt during the threesome Open Subtitles أعلم أنكِ شعرتِ بما شعرتُ به في الجنس الثلاثي
    I had no idea that you felt this way. Open Subtitles والتي من المفترض أن لايحبها .. لأنها تجعله لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا انا حقاً آسفة
    And it's because you could not tell me how you felt. Open Subtitles وذلك بسبب انك لم تكن تقدر ان تخبرني عن شعورك
    I went to her for permission because I knew how you felt, and she jumped at the chance since you're too stupid to. Open Subtitles لقد ذهبتُ إليها لأخذها إذنها بسبب أنني عرفتُ بما كان شعورك تجاه الأمر، وإنتهزت الفرصة بما أنكَ أغبى من تنتهزها.
    I completely understand why you felt the need to take over and protect the others. Open Subtitles السبب وراء شعورك بالحاجة إلى السيطرة وحماية الآخرين
    Have you felt yearnings that were beyond the measure of your control? Open Subtitles هل شعرت بالحنين التي هي وراء قدر سيطرتك؟
    [YOUNG GOKEN] Master, have you felt anything over the past few nights? Open Subtitles [يانغ غوكن] سيد، هل شعرت بأي شيء خلال الليالي القليلة الماضية؟
    And then I see you telling Hank something that you felt you couldn't say in front of me? Open Subtitles ومن ثم اراك تقولين لـ هانك شيئا الذي شعرتي انك لا تستطعين ان تقوليه امامي ؟
    you felt it, the dark energy. You're in danger. Open Subtitles لقد شعرتي بها الطاقة السوداء, أنتي في خطر
    you felt it was important to be uncompromising and temperamental... and difficult. Open Subtitles لقد شعرت انه مهم انت تكون مزاجي وغير متفاهم وصعب المراس.
    Look, Pen, I felt bad that you felt bad, so I found Pete and I told him, Open Subtitles انظري , بيني لقد شعرت بالسوء لانك شعرت بالسوء ومن ثم بحثت عن بيت واخبرته
    You were dead. It would be weird if you felt normal. Open Subtitles أجل، لقد كنتَ ميّتاً، سيكون الأمر مريباً إن شعرتَ بالطبيعية.
    If you felt that strongly about it, you should have said something. Open Subtitles اذا كنت تشعر هكذا حيال الامر كان عليك ان تخبرني بالامر
    I am sorry that you felt that you always had to be the adult. Open Subtitles أنا آسفة أنكِ شعرتِ دوماً أنه ينبغي عليكِ أن تكوني الشخص البالغ
    I thought you felt such weapons were without honor. Open Subtitles كنت أظن بأنك تشعر بأن مستخدم هكذا أسلحة بلا شرف.
    I blame you for those deaths, the evil you felt that night. Open Subtitles أنا ألومك على هذا الموت، والشر الذي شعرت به تلك الليلة
    You have to understand. I had no idea you felt like that. I won't make it without you. Open Subtitles يجب أن تفهم لم تكن لدى فكرة أنك تشعر هكذا ,لن أستطيع أن أتخطى هذا بدونك
    You said earlier you felt his life was incomplete. Open Subtitles ذكرتَ سابقاً أنّك شعرت بأنّ حياته كانت ناقصة
    you felt pressured into the relationship because he was your superior... coerced. Open Subtitles لقد شعرتِ بالضغط فى هذه العلاقة لإنه كان مُشرفك ، وأجبرك
    Let me just say, if you felt like assembling a group of like-minded individuals, reliable inmates like yourself, with an interest in keeping this prison gang-free... Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول، إذا كنت شعرت تجميع مجموعة من مثل التفكير الأفراد، السجناء موثوقة مثل نفسك،
    Your ex-partner just happened to stop by... with a basketful of goodies... and you felt it was your moral obligation to turn him in? Open Subtitles أنّ زميلك السابق حدث أن توقف عندك بسلة من الأشياء الجيدة وشعرت أنه من الواجب الأخلاقي أن تدخله ؟
    He reminds me that you always said you felt old. Open Subtitles يذكرني بأنكِ كنت تتحدثين دائماً عن شعوركِ بأنك كبرتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more