"you finish" - Translation from English to Arabic

    • تنهي
        
    • تنتهي
        
    • الانتهاء من
        
    • هل أنهيت
        
    • تنتهين
        
    • تنهين
        
    • تَنهي
        
    • تنتهى
        
    • هل انتهيت
        
    • تنهى
        
    • تُنهي
        
    • ستأكل
        
    • تنتهوا
        
    • انتهائك
        
    • هل أنهيتِ
        
    When you finish down there, you can take me to second breakfast. Open Subtitles بعد أن تنهي عملكم في الأسفل يمكنك إقلالي لتناول إفطار ثان
    Tucker, Tucker, are you okay? Can you finish the game? Open Subtitles تاكر , هل أنت بخير أيمكنك أن تنهي اللعبة؟
    When you finish, do the cleaning... for the next transport. Open Subtitles عندما تنتهي من التنظيف والتطهير من العمل. خذ استراحه
    When you finish your treatment, you can send for him. Open Subtitles عند تنتهي من علاجك يمكنك أن ترسل طلباَ لجلبة
    Um, did you finish up those quarters like I asked? Open Subtitles أم، هل حتى الانتهاء من تلك الجهات مثل سألت؟
    Did you finish the background check on everyone in the building? Open Subtitles هل أنهيت التحقق من خلفية جميع من في المبنى؟
    Because once you finish your fling, we'll be equals again. Open Subtitles لأنه عندما تنهي علاقتك المؤقتة سنكون متساويين , ثانية
    You can't leave the table until you finish your vegetables. Open Subtitles لا تستطيع ان تترك الطاولة قبل أن تنهي خضرواتك
    Dr. Evil, perhaps it's time, that you finish unveiling your plan. Open Subtitles دكتور الشر اظن انه الوقت المناسب بأن تنهي كشف خطتك
    Tell you what, stay until you finish the box. Walk around on your own. Meet my family. Open Subtitles سأخبركِ بشيء ، ابقي هنا حتى تنهي العلبة سيري في الأرجاء وحدكِ ، وقابلي عائلتي
    One day they'll understand, when you finish that book. Open Subtitles يوم ما سيفهمون عندما تنتهي من ذلك الكتاب
    I'll be outside until you finish repairing Brother. Al... Open Subtitles سأبقـى في الـخارج حتى تنتهي من إصلاحات أخي
    When you finish perusing, please note that what our client had on his mind was purely QA for research purposes only. Open Subtitles عندما تنتهي من المطالعة لاحظ رجاءً ان ما كان ببال موكلنا كان مجرد أسئلة و أجوبه لأغراض البحث فقط
    Well, you finish up here, and I'll see you back at headquarters. Open Subtitles حسنا, الانتهاء من هنا , و أنا أراكم نسخ في المقر.
    Did you finish that report on low-flush toilets? Open Subtitles هل أنهيت ذلك التقرير عن المراحيض المنخفضة؟
    You know I don't like calling you that, but until you finish those courses, I don't know what else to call you. Open Subtitles لكن حتى تنتهين من هذه الدروس، لا أعرف بماذا غير ذلك أناديكِ.
    Why don't you finish writing your review yourself, Virginia? Open Subtitles لما لا تنهين كتابة تقريرك بنفسك , فرجينيا ؟
    you finish all that bacon, you won't be able to fit into them any more. Open Subtitles تَنهي كُلّ ذلك لحمِ الخنزير، أنت لَنْ تَكُونَ قادرَ للمُلائَمَة إليهم أكثر.
    How about taking me for a walk after you finish your breakfast? Open Subtitles ما رأيك أن تأخذنى فى تمشيه بعد ما تنتهى من إفطارك؟
    Did you finish reconfiguring the infirmary's database? Open Subtitles هل انتهيت من إعادة تشكيل قاعدة بيانات المستوصف؟
    And if you finish it... then maybe we can talk about being together. Open Subtitles وعندما تنهى ذلك عندها ممكن ان نتحدث عن بدايه جديده بيننا.ربما
    If you're gonna smash my brains in, I'd rather you finish the job. Open Subtitles إذا كنت ستسحق رأسي، اُفضّل أن تُنهي مابدأته.
    You ordered too much. How can you finish all these? Open Subtitles أنت طلبت كثيرا كيف ستأكل كل هذا
    When you finish making the list, go to all of them with a camera. Open Subtitles بعد أن تنتهوا من صنع قائمة، فلتذهبوا إليهم جميعاً بكاميرا.
    Once you finish this Give Back thing, you can go anywhere. Open Subtitles بمجرد انتهائك من مخطط عطاء العودة تستطيع الذهاب الى اي مكان
    Hey, did you finish your book report? Open Subtitles مرحباً, هل أنهيتِ كتابِ مقالكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more