"you for that" - Translation from English to Arabic

    • لك على ذلك
        
    • لكِ على هذا
        
    • لك على تلك
        
    • لك على هذا
        
    • لك على هذه
        
    • لك لهذا
        
    • لك بذلك
        
    • لك بهذا
        
    • لك لأجل هذا
        
    • لك لتلك
        
    • لكِ على ذلك
        
    • لكِ لأجل هذا
        
    • لكم على ذلك
        
    • لك من أجل ذلك
        
    • لكم لذلك
        
    That'll take at least a few days, so thank you for that. Open Subtitles سيستغرق ذلك الأمر بضعة أيام على الأقل لذا شكراً لك على ذلك
    Yeah. Thank you for that. Just thought you might help! Open Subtitles نعم , شكراً لك على ذلك, لكن أعتقد يمكنك أن تقدم المساعدة
    So even though that makes me a terrible person, thank you for that. Open Subtitles اذن رغم أن ذلك يجعلني انسانة رهيبة شكرا لك على ذلك
    Yeah. Very exciting. Thank you for that. Open Subtitles ،كان مُثيرًا للغاية شكرًا لكِ على هذا
    Thank you for that conversation, sir. I'm the better for it. Open Subtitles شكراً لك على تلك المحادثة سيّدي عنى لي ذلك الكثير
    Oh. Well, thank you for that. Uh, what's the verdict, doc? Open Subtitles حسناً ، شكراً لك على هذا ما تشخيصك آيها الطبيب ؟
    Thank you for that fun fact. You're welcome. Open Subtitles شكرا لك على هذه الحقيقة الممتعة على الرحب
    Well, thank you for that lovely performance for Share Day. Open Subtitles حسنا , شكرا لك لهذا الأداء الرائع بيوم المشاركة.
    I'm grateful to you for that but I haven't made up my mind yet if I should trust you. Open Subtitles أنا شاكر لك على ذلك لكنّي ما قرّرت لحد الآن إذا أنا يجب أن يأتمنك.
    Heaven knows, I'm not jealous. Thank you for that. Open Subtitles يعلم الله, أنني لستُ غيوراً شكراً لك على ذلك
    Oh, the Focus song picked up spins, so thank you for that. Open Subtitles اُختيرت للغزل Focus اغنية لذا شكراً لك على ذلك
    Why, thank you for that, Artherton. As always. Open Subtitles حسنا,شكرا لك على ذلك أرثرسون,كالعادة
    You rescued me Thank you for that Open Subtitles حسناً ، وأنقذتني ، شكراً لك على ذلك
    I love the back-and-forth, so thank you for that. Open Subtitles احب الاخذ والرد , اذا شكرا لك على ذلك
    Mission accomplished, and thank you for that. Open Subtitles تمت المهمة، وشكراً لكِ على هذا
    No one on earth would forgive you for that kiss. Open Subtitles لا أحد على الأرض يغفر لك على تلك القبلة
    So thank you for that. Thank you. I appreciate it. Open Subtitles لذا شكراً لك على هذا شكرا لكِ ، اقدر ذلك
    Interesting! Right, well, thank you for that update. Open Subtitles هذا مشوق، شكراً لك على هذه التطورات
    You know I still owe you for that Nestrick paper from last year. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا تزال مدينون لك لهذا الورق من العام الماضي.
    Although I don't suppose you could consider this a marriage seeing that it didn't actually "happen." Thank you for that. Open Subtitles حتى وإن لم نستطيع تسميه ذلك زواج لانه في الواقع لم يتم شكرا لك بذلك
    We owe you for that. Open Subtitles نحن مدينون لك بهذا.
    They pay you for that? Open Subtitles يدفعون لك لأجل هذا?
    That guy who jacked you for that body in the woods. Open Subtitles هذا الرجل الذي رفعوا لك لتلك الهيئة في الغابة.
    I'm probably only alive because of you, so... thank you for that. Open Subtitles ... من المُحتمل أنني حيّ فقط بسببك ، لذا شكراً لكِ على ذلك
    Thank you for that, but thank you much more for this. Open Subtitles شكراً لكِ لأجل هذا لكن شكراً لكِ أكثر لاجل هذا
    They're just gonna nag me about my diet and lack of exercise, and I already have you for that. Open Subtitles هم فقط ستعمل تذمر لي عن بلدي النظام الغذائي وعدم ممارسة الرياضة، ولدي بالفعل لكم على ذلك.
    They didn't pay you for that direction. Open Subtitles لم يدفعوا لك من أجل ذلك الاتجاه
    Everyone we talked to seems to feel that this is everything they ever wanted and they all credit you for that. Open Subtitles الجميع تحدثنا إلى يبدو أن تشعر بأن هذا هو كل ما يريد من أي وقت مضى وأنهم جميعا الائتمان لكم لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more