"you for your" - Translation from English to Arabic

    • لك على
        
    • لكم على
        
    • لكِ على
        
    • لك مقابل
        
    • بك من أجل
        
    • لكَ على
        
    • الى حسن تقديركم
        
    • طولك لنصنع لك
        
    • لتعاونك
        
    • لك في عيد
        
    • لك من أجل
        
    • لك نظير
        
    • بذلتموه من
        
    • على اعمالك
        
    • لك لمساعدتك
        
    Thank you for your help, we're actually just gonna go. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    Well, thank you for your time, Inspector. I really appreciate it. Open Subtitles شكرا لك على وقتك يا مفتش أنا أقدر هذا فعلا
    The world knows you for your great triumph back in Germany, but that was a failure, too. Open Subtitles العالم يعرف لك على انتصار كبير مرة أخرى في ألمانيا، لكن ذلك كان الفشل أيضا.
    Thank you for your attention to this introductory statement. UN شكرا لكم على استماعكم إلى هذا البيان التمهيدي.
    Well, thank you for your courtesy, CI Ruiz. Open Subtitles حسناً . شكراً لكِ على مجاملتكِ .. كبيرة المفتشين كرويز
    Thank you for your input. It's very much appreciated. Open Subtitles شكرا لك على اقتراحك، أقدّر ذلك لك كثيرا.
    Well, on that subject, thank you for your wonderful gift. Open Subtitles حسنا، في هذا الموضوع شكرا لك على هديتك الرائعة
    If it's not what you want, thank you for your time. Open Subtitles إذا كان هذا ما لا تريده شكرا لك على وقتك
    Thank you for your leadership and your efforts to make the Conference on Disarmament an effective tool for addressing the critical challenges we face today. UN وشكراً لك على قيادتك وجهودك لجعل مؤتمر نزع السلاح أداة فعالة من أجل التصدي للتحديات الأساسية التي نواجهها اليوم.
    - Thank you for your service. - Thank you. Open Subtitles ــ شكراً لك على خدمتك ــ شكراً لك
    Well, thank you for your help, Professor. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لك على مساعدتك حضرة الأستاذ.
    "Mr. Zvonecek, thank you for your press release" Open Subtitles سيد زفونوتشيك شكراً لك على البيان الصحفي
    I am also grateful to you for your good work in directing the deliberations of this session. UN وأنا ممتن أيضا لكم على العمل الجيد الذي تقوم به في توجيه مداولات هذه الدورة.
    General secretary, assembled delegates, thank you for your patience. Open Subtitles الأمين العام, وفود المجتمعة, شكرا لكم على صبركم.
    We appreciate your concern, and thank you for your efforts. Open Subtitles نحن نقدر أهتمامك الخاص وشكرا لكِ على ما تبذلينه من جهود
    Zeke, I'm paying you for your time, like it or not. Open Subtitles زيك سادفع لك مقابل وقتك ان اعجبك الامر او لا
    I don't want you to think I'm after you for your money. Open Subtitles لا أريدكَ أن تظن أني مهتمة بك من أجل مالك
    Thank you for your assistance, I am grateful for this Open Subtitles شكراً لكَ على المساعدة، أنا ممتن لهذا
    We submit to you for your scrutiny this plan for finding a way out of the impasse, and we remain persuaded that you will not fail to act on our request by granting it top priority and all the moral support of your institution. UN وإننا لنعهد بخطة تسوية اﻷزمة هذه الى حسن تقديركم ونحن على ثقة من أنكم لن تتوانون عن الاستجابة لالتماسنا بمنحها أعلى أولوية وكامل الدعم المعنوي من جانب مؤسستكم.
    In the Wild West we'd be measuring you for your coffin before you even reach the stairs. Open Subtitles ‫في الغرب المتوحش، نقيس طولك لنصنع لك تابوتا ‫حتى قبل وصولك إلى الدرج
    I thank you for your thoughts, Halling, but I have to do everything I can to make sure the power and technology of Atlantis does not fall into the hands of the Wraith. Open Subtitles أشكرك لتعاونك هالين لكن على اتخاذ كل التدابير لمنع سقوط تكنولوجيا وقوه أطلنتس فى ايدى الرايث
    Instead of me focusing on that, I've been stressing about what to get you for your birthday while you're into some other girl. Open Subtitles بدلاً من التركيز علي في ذلك لقد كنتُ مرهقا بشأن ماذا أحضٌرُ لك في عيد ميلادك بينما كنت مع فتاة أخرى
    Hey, we'll pay you for your time, but we didn't ask you here for your... Open Subtitles نحن سوف ندفع لك من أجل وقتك ولكننا لم نطلب منك المجيء إلى هنا من أجل خدماتك
    Isn't it true that I offered to pay you for your assistance? Open Subtitles أليس صحيحًا أني عرضتُ دفع أجرة لك نظير مساعدتك؟
    I would like to convey to you my gratitude and commend you for your tireless efforts. UN لذلك، أود أن أعرب لكم عن شكري وتقديري لما بذلتموه من جهود لا تكل.
    They said they had to repay you for your benevolence. Open Subtitles .قد قالوا بأنهم سوف يكافؤك على اعمالك الخيرة
    I cannot fully express my gratitude to you for your help. Open Subtitles لا أستطيع التعبير عن مدى أمتناني لك لمساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more