"you from yourself" - Translation from English to Arabic

    • من نفسك
        
    • مِنْ نفسك
        
    • من نفسكِ
        
    I made the hole to save you from yourself. Open Subtitles أنا من تسببتُ في .الثغرة لإنقاذك من نفسك
    You did this to me. I've tried our whole lives to protect you from yourself. Open Subtitles أنت فعلت هذا بى لقد حاولت طوال حياتى حمايتك من نفسك
    You should be grateful. I saved you from yourself. Open Subtitles يجب أن تكوني ممتنة لي لقد أنقذتك من نفسك
    Because sometimes protecting you means protecting you from yourself. Open Subtitles لأنّ حمايتك أحياناً يعني حمايتك من نفسك.
    Jenna, let me just save you from yourself here, okay? Open Subtitles جينا، تَركَني فقط أُنقذُك مِنْ نفسك هنا، موافقة؟
    I'm saving you from yourself. Open Subtitles أنا أنقذك من نفسك لقد كنت ستدخل قريباً هناك
    How am I supposed to protect you from yourself if I don't know what to protect you from? Open Subtitles أنّى لي أن أحميك من نفسك إن لم أعرف ما أحميك منه؟
    These will protect you from yourself if you have a strong reaction. Open Subtitles هذه ستحميك من نفسك لو بدر منك رد فعل عنيف
    Thirdly, if you want to defend yourself and be left in peace, it's not a question of being able to defend yourself, but of being able to defend people around you from yourself. UN ثالثا، إذا أردت الدفاع عن نفسك وأن تترك لشأنك، فالأمر لا يتعلق بقدرتك على الدفاع عن نفسك، بل بقدرتك على حماية الذين حولك من نفسك.
    Only death can free you from yourself. Open Subtitles وحده الموت يمكنه أن يحررك من نفسك.
    - And I'm trying to protect you... from yourself. Open Subtitles -أنا أحاول حماية الرئيس -وأنا أحاول حمايتك من نفسك
    I didn't betray you, Alec. I saved you from yourself! Open Subtitles انا لم أخونك، أليك أنا أنقذتك من نفسك
    I tried to protect you from yourself... but I didn't. Open Subtitles لقد حاولت حمايتك من كل المتاعب. حاولت حمايتك من نفسك... لكنني لم أنجح.
    You're forcing me to take measures to protect you from yourself. Open Subtitles أنتتضطرينيلإتخاذإجراءات... لحمايتك من نفسك ...
    You can thank me later for saving you from yourself. Open Subtitles يمكنك شكري لاحقاً لإنقاذك من نفسك
    All I have done is try to save you from yourself. Open Subtitles كل مافعلته هو محاولتي لإنقاذك من نفسك
    - Some quiz question you got to answer before you can send a drunk text or a drunk e-mail or phone call, something to protect you from yourself. Open Subtitles - بعض الأسئلة البسيطة يمكنك الحصول على إجاباتها قبل أن ترسل رسالة حمقاء أو إيميل أو تتصل هاتفيا شيء لتحمي نفسك من نفسك
    I'm trying to save you from yourself! Open Subtitles أزيحي عنّي أنا أحاول أحميك من نفسك
    But maybe he could save you from yourself. Open Subtitles اذن ربما يمكنه ان ينقذك من نفسك
    We're here to save you from yourself. It's called an invention. Open Subtitles جئنا لننقذك من نفسك "يسمّى ذلك "ابتكاراً
    The girl whose magic saved you from yourself. Open Subtitles -الفتاة التي أنقذك سحرها مِنْ نفسك
    What he's saying is we've come to save you from yourself. Open Subtitles ما يعنيه هو أنّنا جئنا لإنقاذكِ من نفسكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more