"you get caught" - Translation from English to Arabic

    • ما ألقي القبض عليك
        
    • قبض عليك
        
    • أمسكوا بك
        
    • تم القبض عليك
        
    • قبضوا عليك
        
    • قُبض عليك
        
    • أمسك بك
        
    • تم الإمساك بك
        
    • قُبض عليكِ
        
    • امسكو بك
        
    • ألقيَ القبض
        
    • امسكوك
        
    • تم القبض عليكِ
        
    • تمّ القبض عليك
        
    • تَمْسكُ
        
    I mean, if you get caught, your career is over. Me... Open Subtitles أعني، إذا ما ألقي القبض عليك فأنحياتكالمهنيةقدانتهت.
    If you get caught in a lie, you get penalized by me. Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك في كذب، لك الحصول على معاقبة من قبلي.
    Okay, and if you get caught, you don't know anything. Open Subtitles حسنا ،واذا قبض عليك انت لا تعرف اي شيء
    you get caught on that battlefield, we all pay the price. Open Subtitles إن أمسكوا بك بأرض المعركى ستدفع الثمن غاليًا
    you get caught, he's got you on possession of stolen goods. With your prior, that's 25 years. Open Subtitles إن تم القبض عليك ، سيقبض عليك مع بضائع مسروقة ومع سوابقك هذه 25 سنة
    If you get caught defying the curfew for Jews, you'll end up in a camp. Open Subtitles لو قبضوا عليك تتحدى حظر التجول لليهود فسيضعوك بالمخيم
    If you get caught buying a gun, you bring down the cops, you can fuck up all of our operation. Open Subtitles إن قُبض عليك وأنت تبتاع مسدّساً فستجلب الشرطة إلينا وقد تفسد كامل عمليّتنا
    you get caught, you give me up. Open Subtitles إذا أمسك بك وورطتني سأسحبك ثانيةً إلى هنا وأقيددك
    Okay, I think it's gonna be worse than that, especially if you get caught. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه سيصبح أسوأ من ذلك، خاصة إذا ما ألقي القبض عليك.
    If you get caught breaking the rules, you get chains that you have to work off. Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك كسر القواعد , تحصل سلاسل أن لديك للعمل خارج.
    If you get caught trying to run, you'll be shot! Open Subtitles إذا ما ألقي القبض عليك في محاولة الهرب,فسيتم اطلاق النار عليك
    you get caught ripping off a wine warehouse, they'll put you away for 10 years. Open Subtitles لو قبض عليك لنهب مستودع نبيذ ستسجن لمدة عشر سنوات أتدري؟
    If you get caught, you get banned from Comic-Con for life. Open Subtitles اذا قبض عليك س يكون ممنوع عليك دخول الكوميك كون الى الابد
    None of that will do much good if you get caught making that mess. Open Subtitles لا شي من هذا جيد بمافيه الكفاية إذا قبض عليك وأنت تقوم بهذه الفوضى
    Yeah, you get caught there, ain't gonna be no lashes. Open Subtitles أجل، لو أمسكوا بك هناك لن يكون هناك جلد فحسب
    If you get caught, you can always go home. Open Subtitles إن تم القبض عليك, فيمكنك دائماً الذهاب لبلدك
    If you get caught, you can tell them I robbed you. Open Subtitles إذا قبضوا عليك بإمكانك القول أنّي سطوت عليك.
    If you get caught because of your own neglect... Open Subtitles إذا قُبض عليك بسبب إهمالك
    If you get caught with my mom, that's aiding and abetting, federal crime. Open Subtitles لو أمسك بك معها بعلاج أو بمرافقة فهي جريمة فيدرالية
    Look, maybe you don't care what happens to the rest of us if you get caught, but you would be so stupid not to care about getting fired. Open Subtitles .. انظري ربما أنت لا تهتمين بما قد يحدث لنا جميعاً لو تم الإمساك بك و لكنك ستكونين حمقاء إن اعتقدت انه لن يتم فصلك
    Jazz, if you get caught, there will be another drama, mostly emotional blackmail. Open Subtitles جاز ,إذا قُبض عليكِ ,سيكون هناك دراما أخرى لابد من الإبتزاز العاطفي وبالطبع سيكون هناك تعذيب ايضاً
    If you get caught and you say anything about what we did, Open Subtitles ان امسكو بك, وقلتي شيئاً عنما حدث هناك ..
    Oh, no, no, no. If you get caught, you get a BE on your record, and you'll never become president. Open Subtitles إذا ألقيَ القبض عليكِ، فسيكون لديكِ تُهمة إقتحام في سجلّك،
    If you get caught, you get in trouble... while he gets to deny the whole thing and walk away. Open Subtitles لو امسكوك كنت ستقع في مأزق بينما سينكر كل شيئ و يهرب
    If you get caught someplace you don't belong, the agency will swoop in and disappear all of us. Open Subtitles إذا تم القبض عليكِ في أي مكان أنتِ لا تنتمين المنظمة ستنقضّ علينا و سنختفي جميعنا
    Ahh. So you get caught stealing and you want me to bail you out? Open Subtitles إذاً تمّ القبض عليك وأنت تسرق وتريدني أن أنقذك؟
    And don't be surprised if you get caught up in all the fun of the convention, too. Open Subtitles ولا يَكُونُ مُفاجئ إذا تَمْسكُ فوق في كُلّ المرحِ الإتفاقيةِ، أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more