"you get what" - Translation from English to Arabic

    • تحصل على ما
        
    • ستحصل على ما
        
    • تحصلين على ما
        
    • فهمت ماذا
        
    • هل حصلت على ما
        
    • تحصلي على ما
        
    • تحصل على ماذا
        
    • تحصلون على ما
        
    • هل تفهم ما
        
    • أحصلت على ما
        
    • للحصول على ما
        
    • أن تنال ما
        
    • حصلت عما
        
    • حصلتي على ما
        
    • حصلتَ على ما
        
    Drill says he can help you get what you want if you help him get what he wants. Open Subtitles يقول دريل يمكنه مساعدتك أن تحصل على ما تريد اذا ساعدته فى الحصول على ما يريد
    But for the most part, you get what you give. Open Subtitles ولكن الجزء الافضل, هو انك تحصل على ما تأخذ
    you get what you are given. And it might be wonderful. Open Subtitles ستحصل على ما هو مقدر لك و قد يكون رائعا
    One day they just pop... and you get what you get. Open Subtitles ذات يوم يكبرون فحسب وأنت تحصلين على ما تحصلين عليه
    If you get what I'm saying. Open Subtitles إذا فهمت ماذا أعني.
    - Took you long enough. - Did you get what you need? Open Subtitles .لقد أستغرقك الأمر وقتاً طويلاً هل حصلت على ما تحتاج إليه؟
    Yeah. And it's important that you feel that you're with the right person, that you feel comfortable, that you get what you need. Open Subtitles نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه
    They work for free, so you get what you pay for. Open Subtitles هم يعملون مجاناً, إذاً أنت تحصل على ما تدفع له
    you get what you pay for, and you can barely pay for that. Open Subtitles تحصل على ما تدفع مقابله، وبالكاد يمكنك أن تدفع لقاء ذلك.
    Because, my friend, you get what you pay for. Open Subtitles لأنك، يا صديقي تحصل على ما تدفع لقاءه
    One way or the other, you get in that office, and you let them know you are not leaving until you get what you came for,'cause that's what a go-getter does. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى تدخل الى المكتب وتعلمهم بأنك لن ترحل حتى تحصل على ما جئت من أجله
    But Papa always said that you get what you work for, not what you wish for. Open Subtitles لكن أبي كان يقول دائمًا: أنك تحصل على ما تريد بالعمل الشاق وليس بالتمنيّ.
    you get what you want in life, but not how you want it. Open Subtitles أنت تحصل على ما تريده في الحياة و لكن ليس كما تريده أنت
    My Papa always said, "you get what you work for, Open Subtitles أبي كان يقول دائمًا، "ستحصل على ما تعمل لأجله
    Wasn't born yesterday, pal. you get what you get. Open Subtitles لم أولد بالأمس يا صاح، ستحصل على ما يأتي لك.
    you get what you want. I get what I want. Open Subtitles .احصل على ما اريد وانتِ تحصلين على ما تريدين
    you get what? Open Subtitles فهمت ماذا ؟
    you get what you need, sweetheart? Open Subtitles هل حصلت على ما تحتاجى إليه، حبيبتى؟
    Yeah, and kill me before you get what you need. Open Subtitles حسنا, واقتلني قبل ان تحصلي على ما تريدين
    In order to keep pushin'and to never hang up the phone, until you get what you want. Open Subtitles أن تستمروا بالضغط و لا تتركوا الهاتف حتى تحصلون على ما تريدون
    12 hours later he was dead. Problem solved. you get what I'm saying? Open Subtitles مات منذ 12 ساعه ، و انتهت المشكله هل تفهم ما اقول
    Okay, did you get what you needed from his wallet? Open Subtitles حسناً، أحصلت على ما تريد من محفظته؟
    I'd like to help you get what you came back here for. Open Subtitles انا احب ان اساعدك للحصول على ما اتيت من اجله هنا.
    I hope you get what you deserve in the struggle. Open Subtitles آمل أن تنال ما تستحقّ في النضال
    Good. Did you get what I asked for? Open Subtitles جيد هل حصلت عما سألت عنه؟
    Did you get what you wanted? Open Subtitles هل حصلتي على ما تريديه ؟
    Did you get what you needed? Open Subtitles هل حصلتَ على ما احتجت إليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more