"you get when you" - Translation from English to Arabic

    • تحصل عليه عندما
        
    • تحصل عليه عند
        
    • تجد عندما
        
    • تنالون حينما
        
    • تحصل على عندما
        
    • تحصل عليه حين
        
    • تحصل عندما
        
    • ستحصلي أن
        
    • تناله عندما
        
    And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. Open Subtitles وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل
    Yeah, that's what you get when you re-up, right? Open Subtitles ذلك ما تحصل عليه عندما تواجه مهمة, صحيح؟
    I guess that's what you get when you pay 15 bucks for a mani-pedi. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تدفع 15 دولار على رعاية أظافر
    This is what you get when you try to rule through fear alone. Open Subtitles هذا هو ما تحصل عليه عند محاولة الحكم من خلال الخوف وحده.
    No, I don't know what you get when you cross a Norwegian and a Swede. Open Subtitles كلا، أجهل ماذا تجد عندما تجتاز نرويجي وسويدي
    What do you get when you fall in love? Open Subtitles على ماذا تنالون حينما تقعون في الحب ؟
    See, this is what you get when you give the man the truth. Open Subtitles أرأيت ذلك ؟ هذا ما تحصل عليه عندما تُخبر الرجل الحقيقة
    Like the drug you get when you go into a restaurant or come home after work, or offer a stranger the moment they come into your house. Open Subtitles كالمخدر الذي تحصل عليه عندما تذهب للمطعم أو الذهاب للمنزل بعد العمل, .أو تقديمها لغريب لحظة دخوله لمنزلك
    And look what you get when you get to the top. Open Subtitles وانظر ما الذي سوف تحصل عليه عندما تصل للقمة
    Work is what you get when you do things wrong. Open Subtitles العمل هو ما تحصل عليه عندما تقوم بالأمور بشكل خاطئ
    That's what you get when you troll for underage girls. Open Subtitles حسناً هذا ما تحصل عليه عندما أنت تتودد إلي الفتيات القاصرات
    That's what you get when you have all the money in the world. Open Subtitles وهذا هو ما تحصل عليه عندما يكون لديك كل المال في العالم.
    Now I know this is gonna sound crazy, but you know that feeling you get when you meet someone and you have that instant connection? Open Subtitles الآن أعرف أن هذا هو ستعمل يبدو مجنون، لكنك تعلم أن الشعور الذي تحصل عليه عندما تقابل شخص ما وعليك أن الاتصال الفوري؟
    Hey, well, that's what you get when you take a trip to the Bahamas. Open Subtitles حسناً هذا ما تحصل عليه عند ذهابك في رحلة إلى جزر البهاما.
    Well, that's what you get when you mix work and personal. Open Subtitles حسناً, هذا ما تحصل عليه عند الخلط بين عملك وحياتك الشخصية
    That's funny. So he says, "What do you get when you cross a Norwegian with a Swede?" Open Subtitles فيقول "ماذا تجد عندما تجتاز نرويجي وسويدي؟"
    So he says, "What do you get when you cross a Norwegian with a Swede?" Open Subtitles فيقول "ماذا تجد عندما تجتاز نرويجي وسويدي؟"
    What do you get when you fall in love? Open Subtitles على ماذا تنالون حينما تقعون في الحب ؟
    What do you get when you cross an owl with a bungee cord? Open Subtitles ماذا تحصل على عندما تعبر بومة مع حبل مسدود؟
    The kind you get when you disappear without paying your tab. Open Subtitles إنه النوع الذي تحصل عليه حين تختفي بدون أن تدفع ديونك.
    This is basic cable, what you get when you get life. Open Subtitles هذا هو الكبل الأساسي على ماذا تحصل عندما تحصل على حياة
    What do you get when you kiss a boy? Open Subtitles علامَ ستحصلي أن أن قبلتي شاب ؟
    Guess that's what you get when you don't pay up. Open Subtitles أظن هذا ما تناله عندما لا تدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more