"you go into" - Translation from English to Arabic

    • تذهب إلى
        
    • تذهب الى
        
    • تذهبين إلى
        
    • تدخلين إلى
        
    • تدخلين الى
        
    • تَذْهبُ إلى
        
    you go into the order record, you change the number of the units ordered. Open Subtitles تذهب إلى سجل الطلبات ، ثم تقوم بتغيير عدد الوحدات المطلوبة
    Now, you go out there, you go into Marjah, you go into Lashkar Gah, it's all Pashtun, as you know. Open Subtitles الآن، تذهب إلى هناك، تذهب إلى مارجا، تذهب إلى لشكار غاه، كل شيء الباشتون، كما تعلمون.
    You need to greet the god when you go into a temple and you need to greet people when you go into a house Open Subtitles تحتاج لتحية الإله عندما تذهب إلى المعبد تحتاج لتحية الناس عندما تذهب الى المنزل
    I'll leave you some cash. Why don't you go into town today and get us a few things. Open Subtitles لما لا تذهبين إلى القرية وتحضري بعض الأشياء اليوم
    You know, Lois, a lot of times you go into someone's house, and it's just a house, but you can tell this is a home by all the love here. Open Subtitles أتعرفين , لويس , الكثير من المرات تدخلين إلى بيت شخصا ما لكنه فقط بيت , لكنه يمكنك ِ أن تقولي هذا هو البيت بكل الحب الموجود هنا
    you go into a petrol station there and you have to pay for the fuel before you fill your tank. Open Subtitles تذهب إلى محطة البنزين هناك وكان لديك لدفع ثمن الوقود قبل ملء خزان الوقود.
    you go into a dark place, big cupboards are very useful generally. Open Subtitles تذهب إلى مكان مظلم , وخزانة كبيرة تستعمل عادةً , ومراحيض على الجانب
    You know, when you go into a camp with 800 dying children, some of whom are actually dropping down and dying in front of me, they think you're coming with some form of salvation. Open Subtitles عندما تذهب إلى معسكر يحتوي على 800 طفل ومنهم من سقط امامي ومات يعتقدون أنك أتيت لخلاصهم
    When you go into a town centre, you can't. Open Subtitles عندما تذهب إلى مركز داخل المدينة لا يمكنك ذلك
    And I propose... when the time is right, you go into your room with magazines or Skinemax or whatever you need to get yourself ready. Open Subtitles وأقترح عندما يحين الوقت تذهب إلى غرفتك بالمجلة الإباحية
    Each time you go into the virtual world, it becomes more and more dangerous. Open Subtitles في كل مرةٍ تذهب إلى العاَلم الافتراضي، يصبح أكثر وأكثر خطورة.
    Look, I know that you love what you do, but every day, you go into work with the possibility of being caught, and it is eating away at you. Open Subtitles انظر، أعلم بأنّك تحبّ ما تفعله ولكنّك كلّ يوم تذهب إلى العمل مع احتمال أن يتمّ كشفك، وذلك يؤرقك
    When you go into hospital, you've got one disease... you come out and you're fine. Open Subtitles عندما تذهب إلى مستشفى تكون مصاباً بمرض واحد ما يعني أنك تحمل فيروساً
    As you go into the cave, it's a little, sort of, lower in height in the beginning and then it gets deeper. Open Subtitles كما تذهب إلى الكهف، انها قليلا، نوعا ما، انخفاض في الارتفاع في بداية وبعد ذلك يحصل أعمق.
    you go into the menu and you can select the noise from different cars. Open Subtitles تذهب الى القائمة ويمكنك اختر الضوضاء من السيارات المختلفة.
    We'll do a personals room where you meet and then you go into a private room, like a date. Open Subtitles سنصنع غرفة للأشخاص حيث تلتقي وثم سوف تذهب الى غرفة خاصة كالموعد
    And when you have fished all the leaves out you go into the garage and get the cover for the pool. Open Subtitles وعندما تقوم بإزالة جميع أوراق الشجر تذهب الى المرآب وتحضر الغطاء لحمام السباحة
    Lot of people saw you go into a back room with some of the guys on the bus. Open Subtitles الكثير من الناس رأوكِ تذهبين إلى غرفة خلفية مع بعض شباب الحافلة.
    I will not let you go into that neighborhood Open Subtitles أنا لن أتركك تذهبين إلى ذلك الحي لوحدك
    Do you need me to wait while you go into the physician's? Open Subtitles تريديني أنتظرك حين تدخلين إلى الطبيب؟
    I heard you'll be having a hard time if you go into an aseptic room. Open Subtitles لقد قالوا انه عندما تدخلين الى غرفه التهيئة سيكون الامر صعب جدا جدا
    When you go into that jury room, Open Subtitles شيلي دانيلز القاتل، a طفل بعمر 12 سنةً. عندما تَذْهبُ إلى تلك غرفةِ هيئةِ المحلفين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more