"you got a lot of" - Translation from English to Arabic

    • لديك الكثير من
        
    • حصلت على الكثير من
        
    • لديكِ الكثير من
        
    • لديكم الكثير من
        
    • ولديك الكثير من
        
    • لديك قدر كبير من
        
    • أن متبجح
        
    • تملك الكثير من
        
    AND BESIDES, You got a lot of OTHER SUBJECTS Open Subtitles إلى جانب ذلك، لديك الكثير من .المواضيع الأخرى
    You got a lot of answering to do, Spider. Open Subtitles لديك الكثير من الاستفسارات لتوضحها , يا عنكبوت
    You got a lot of nice things, breakables, valuables. Open Subtitles لديك الكثير من الأشياء اللطيفة والقيمة القابلة للكسر
    I mean, You got a lot of really nice stuff here. Open Subtitles أعني، كنت حصلت على الكثير من الاشياء لطيفة حقا هنا.
    You got a lot of buried secrets in London, don't you? Open Subtitles لديكِ الكثير من الأسرار المدفونة في "لندن" ، أليس كذلك؟
    You got a lot of songs by Natalie Imbruglia. Open Subtitles لديك الكثير من الأغاني للمغنية ناتالي امبروغيليا
    You got a lot of balls showing'up here after you left my ass swinging in the wind. Open Subtitles لديك الكثير من الجُرءة في المجيء بعدما رحلت وتركتني مُتضررًا
    Mayor Warren! Hey, Papa bear, You got a lot of supporters out there. Open Subtitles مرحباً أيها الأب الدب لديك الكثير من المشجعون هنا
    You got a lot of questions, but you don't know how to ask them. Open Subtitles لديك الكثير من الأسئلة، ولكنّك لاتعرف كيف تطرحها.
    You got a lot of folks throwing 90 grand at you? Open Subtitles هل لديك الكثير من الأصدقاء يرمون عليكِ 90 ألف؟
    You got a lot of appointments today, sweetie? Nah, just one repairjob. Open Subtitles هل لديك الكثير من المواعيد اليوم , حبيبي؟
    You got a lot of nerve showing up here with that e-reader. Open Subtitles لديك الكثير من الجرأه لتظهري هنا مع ذلك القارئ الالكتروني
    Well, You got a lot of stupid ideas lately. Open Subtitles حسناً، لديك الكثير من الأفكار الغبية مؤخراً
    Man, You got a lot of broke windows out there in the back. Open Subtitles يارجل, لديك الكثير من النوافذ المكسورة هناك فى الخلف
    Well, I hope it holds up. You got a lot of press out there. Open Subtitles حسناً, اتمنى أن تصمد لديك الكثير من الصحافة في الخارج
    You got a lot of enemies in gen pop, don't you? Open Subtitles لديك الكثير من الأعداء في الأماكن المفتوحة, أليس كذلك؟
    - You got a lot of cousins. - Tell me about it. Open Subtitles ـ لديك الكثير من الأقرباء ـ أخبرني حيال هذا
    The configuration is telling me You got a lot of tension. Open Subtitles التكوين هو قول لي كنت حصلت على الكثير من التوتر.
    Hey, you may be shy, but You got a lot of guts, letting a complete stranger call you. Open Subtitles اسمعي ، انتِ ربما خجولة . لكن لديكِ الكثير من الجرأة . للسماح للغرباء بالاتصال بكِ .
    You got a lot of foods Down here that color? Open Subtitles هل لديكم الكثير من الطعام هنا بهذا اللون؟ لا.
    Look, you're a great mechanic, You got a lot of heart, but you're careless. Open Subtitles اسمع، أنت ميكانيكي عظيم ولديك الكثير من الشجاعة، لكنك مهمل
    Careful there. You got a lot of cream there. It can cause a lot of mucus. Open Subtitles انتبهي لديك قدر كبير من القشدة قد يسبب هذا افرازات المخاط
    You got a lot of nerve. Open Subtitles أن متبجح فعلا.
    You know what, I gotta hang out with you, man, get your knowledge, man,'cause You got a lot of wisdom. Open Subtitles أتعرف أمرًا، علي أن تخرج معي للتسكع يا رجل كي أكتسب البعض من معرفتكِ، لأنك تملك الكثير من الحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more