"you got to believe me" - Translation from English to Arabic

    • عليك أن تصدقني
        
    • يجب أن تصدقني
        
    • يجب أن تصدقيني
        
    • عليك أن تصدقنى
        
    • عليك أن تصدقيني
        
    • عليك ان تصدقنى
        
    • عليكم أن تصدقوني
        
    • عليكَ أن تصدقني
        
    • يجب ان تصدقني
        
    • يجب ان تصدقيني
        
    But I swear I had nothing to do with it. You got to believe me. Open Subtitles لكن أقسـم ليس لي أيّ علاقة بالأمر عليك أن تصدقني
    I didn't have a choice, You got to believe me. Open Subtitles لم يكن لدي خيار, عليك أن تصدقني.
    You got to believe me,sir. I'm sorry. Open Subtitles عليك أن تصدقني سيدي، أنا متأسف
    The divorce wasn't my idea. You got to believe me. And even though Open Subtitles الطلاق لم يكن فكرتي , يجب أن تصدقني وبالرغم من أنني
    Okay, chief, maybe I jumped the gun a little bit here, but this McBain is one bad hombre, You got to believe me. Open Subtitles حسناً أيها الرئيسة، ربما تسرعت قليلاً ولكن (ماكباين) هذا رجل سيء يجب أن تصدقيني
    Now, You got to believe me when I say that I didn't have anything to do... with Gage's death. Open Subtitles عليك أن تصدقني عندما أقول أنه ليس لي أيّة علاقة...
    You got to believe me, man, we're good guys. Open Subtitles عليك أن تصدقني ياصاح، إننا رجال صالحون
    We were in Da Nang. You got to believe me. Open Subtitles كنا في دا نانج عليك أن تصدقني
    You got to believe me! Open Subtitles يج عليك أن تصدقني
    You got to believe me. Open Subtitles عليك أن تصدقني.
    To keep it safe, You got to believe me. Open Subtitles لإبقائه آمنا، عليك أن تصدقني
    I mean, believe me, You got to believe me! Open Subtitles أعني، صدقني عليك أن تصدقني!
    You got to believe me! Open Subtitles ! عليك أن تصدقني - (أهدأ (جير -
    Okay? It's nothing. You got to believe me. Open Subtitles ليس بيننا شيء يجب أن تصدقني
    It's going to be hard for you to understand, but You got to believe me. Open Subtitles لكن يجب أن تصدقني
    You got to believe me. Open Subtitles يجب أن تصدقيني.
    I'm telling the truth. You got to believe me. Open Subtitles أنا أخبرك بالحقيقة و عليك أن تصدقنى.
    - Laura, look, I know we're not best friends, but You got to believe me, Open Subtitles أعلم أننا لسنا صديقتين مقربتين لكن عليك أن تصدقيني
    You got to believe me! Open Subtitles عليك ان تصدقنى
    You got to believe me. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    Look, man, You got to believe me. Open Subtitles عليكَ أن تصدقني
    You got to believe me. Open Subtitles اوكي ؟ ؟ يجب ان تصدقني
    Now, I'm here to do that for you, baby. But You got to believe me. Open Subtitles و انا هنا من اجلك يا صغيرتي و لكن يجب ان تصدقيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more