"you got your" - Translation from English to Arabic

    • لقد حصلت على
        
    • هل حصلت على
        
    • حَصلتَ على
        
    • انت لديك
        
    • أنك حصلت على
        
    • أنت حصلت على
        
    • كنت حصلت على
        
    • هل أخذت
        
    • أحصلت على
        
    • حصلتم على
        
    • حصولك على
        
    • أنّكَ حصلتَ على
        
    • بأنك حصلت على
        
    • لقد حصلتي على
        
    • لقد حصلتَ على
        
    No, You got your free legal work from my firm. Open Subtitles كلا, لقد حصلت على عملك القانوني من خلال شركتي.
    You got your rules and we got the gang's rules. Open Subtitles لقد حصلت على القواعد الخاصة بك وحصلنا على قواعد العصابة.
    Avast there, Captain Cook! You got your sealegs yet? Open Subtitles مرحباً أيها البحار هل حصلت على مجدافيك بعد؟
    I see You got your own address on there now. Open Subtitles أَرى بأنّك حَصلتَ على عنوان خاص بهذا المكان الآن.
    Somebody get the queen some champagne, please. Uh-huh. You got your own poem. Open Subtitles لـ يجلب أحدكم بعض الشمبانيا لـ الملكة انت لديك قصيدتك
    Looks like You got your beef and your biscuits stuck down there. Open Subtitles يبدو أنك حصلت على لحوم البقر والبسكويت الخاص بك تمسك هناك.
    You got your apology. Me and my little girl are gonna be left in peace. Open Subtitles لقد حصلت على اعتذارك اتركني أعيش أنا وابنتي الصغيرة بسلام
    Dude, You got your wish. It's a night we'll always remember. Why can't we just go home? Open Subtitles يارفيق ، لقد حصلت على إمنيتك إنها ليلة سوف نتذكرها على الدوام ، لما لا نعود للمنزل فقط؟
    All right, so You got your underwear. Now you need some pants. Open Subtitles حسناً، الآن لقد حصلت على الملابس الداخلية والآن السراويل
    You got your own ways, come on out out.. Open Subtitles هل حصلت على طرقك الخاصة، تعال الى هنا خارج خارج ..
    You got your little Colombian music going, huh? Open Subtitles هل حصلت على القليل من الموسيقى الكولومبي ذهابك، هاه؟
    So, You got your wand permit? Open Subtitles إذن، هل حصلت على رخصة استعمال عصاك السحرية؟
    Just because You got your own little fan club in here doesn't mean you're safe. Open Subtitles فقط لأن حَصلتَ على كَ إمتلكْ ناديَ أنصار صَغيرَ هنا لا يَعْني بأنّك آمن.
    What, You got your life on track, so you just throw me out? Open Subtitles الذي، حَصلتَ على حياتِكَ على الطريق الصحيح، لذا أنت فقط تَرْفضُني؟
    Oh, my God, You got your own one of these! Open Subtitles اوه يا الهي , انت لديك واحدة منها خاصتك
    That's when I believe You got your black eye. Open Subtitles أعتقد أنك حصلت على الكدمة حول عينك عندها
    So, You got your night. Now I get mine. Open Subtitles إذن ، أنت حصلت على ليلتك والآن سأحصل على ليلتي
    You got your work cut out for you, huh? Open Subtitles كنت حصلت على عمل قطعت بالنسبة لك، هاه؟
    Have You got your ticket? Open Subtitles هل أخذت تذكرتك؟
    Oh, boy. Have You got your work cut out. Open Subtitles أيها الصبي، أحصلت على إجازة من عملك
    Oh. Well, uh... You got your 99 slaps yet? Open Subtitles حسنا ً هل حصلتم على 99 صفعة بعد؟
    What do you remember about how You got your powers? Open Subtitles ما الذي تتذكرينه؟ بشأن كيفية حصولك على قواكِ؟
    Need I remind You got your PhD from a curse? Open Subtitles أأنا بحاجة لتذكيرك أنّكَ حصلتَ على شهادتك مِنْ لعنة؟
    I heard You got your best confession with a'91 directory. Open Subtitles علمت بأنك حصلت على أفضل اعترافاتك عن طريق دليل 91
    You know, You got your cute little vegan chef, and you're all domestic and... Open Subtitles انتي تعلمين .. لقد حصلتي على شخص لطيف .. على الرغم من كونه نباتي قليلا
    This is what we came for. You got your money. Open Subtitles هذا ما قدمنا من أجله لقد حصلتَ على مالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more