And what variety of carrot might you have in mind? | Open Subtitles | وما متنوعة من الجزرة قد يكون لديك في الاعتبار؟ |
We've got a dying cop, you're holding us hostage... Is what you have in the barn some kinda bomb? | Open Subtitles | لدينا شرطي يحتضر ، أنت تحتجزنا رهائن هل ما لديك في الحظيرة قنبلة من نوع ما ؟ |
How much money do you have in this account, exactly? | Open Subtitles | كم من النقود لديك في هذا الحساب، بالضبط ؟ |
What do you have in mind? Um... | Open Subtitles | مالذي يدور في أذهانِكم ؟ أن نذهب سوياً إلى منزلِكم |
Why don't you tell them again how many black friends you have in your kitchen and your field? | Open Subtitles | لماذا لا نقول لهم مرة أخرى كيف العديد من الأصدقاء الأسود لديك في المطبخ الخاص بك ومجال عملك؟ |
Okay, you need to tell me everything you have in the car. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تقول لي كل ما لديك في السيارة. |
And don't touch, look at, or do anything for the remaining moments you have in my presence. | Open Subtitles | ولا تلمس، ننظر، أو تفعل أي شيء لحظات المتبقية لديك في وجودي. |
So how many repeat customers would you say you have in a week? | Open Subtitles | فكيف العديد من العملاء تكرار ستقول لديك في الأسبوع؟ |
wait until Robin inevitably breaks into your place to find the Playbook and show it to Patrice, which you'll monitor via the hidden cameras you have in your apartment. | Open Subtitles | وهذا سوف تراقبه عبر كاميراتك الخفية التي لديك في شقتك |
Let's see how their dog sepoys deal with what you have in store, little man. | Open Subtitles | لنرى كيف تتعامل كلابهم الهندية مع ما لديك في المخزن، أيها الصغير. |
You've got much more information than you have in this. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على المزيد من المعلومات مما لديك في هذا المجال. |
Before you become a ghost again, resolve any issues you have in this life. | Open Subtitles | قبل ان تصبحي شبح مرة اخرى, حُلي أي مشاكل لديك في هذه الحياة |
How many miners did you have in the shaft? | Open Subtitles | كم عدد عمال المناجم لديك في النفق ؟ |
I want to maintain the influence that I have worked to achieve in the White House, which translates into the influence that you have in the White House, through me. | Open Subtitles | أريد الإبقاء على التأثير الذي أنجزتُه في البيت الأبيض و الذي يترجم التأثير الذي لديك في البيت الأبيض |
Commander, I don't know what it is you have in mind, but it's not happening. | Open Subtitles | ايها القائد لا اعرف ماذا يدور في عقلك ولكنه لن يحدث |
Well, what number exactly did you have in mind? | Open Subtitles | حسنٌ... ما الرقم المحدد الذي يدور في بالك؟ |
What is the hottest-selling toy item that you have in this store right now? | Open Subtitles | الذي مادةُ لعبةِ البيع الأحرِّ بأنّك هَلْ عِنْدَكَ في هذا المخزنِ الآن؟ |
So, how much faith do you have in billionaire boy's computers? | Open Subtitles | اذا، ما مقدار الايمان الذي لديكم في أجهزة الولد الملياردير؟ |
You've learnt to make the best, to be grateful for whatever you have in your life. | Open Subtitles | تعلمتِ أن تفعلي الأفضل أن تكوني ممتنة لأي شيء لديكِ في حياتك |
How much money do you have in your pocket right now? | Open Subtitles | كم من النقود تحمل في جيبك الأن |
And what must you have in the lab of ground study? | Open Subtitles | وماذا عندك في مختبرِ الدراسةِ الأرضيةِ؟ |
So, um, what did you have in mind for an encore? | Open Subtitles | اذن، أم، ما الذي يجول في بالك والذي شغلك من جديد؟ |
How much do you have in mind? | Open Subtitles | كم السعر الذي في خاطرك ؟ |
Yes, we these reverse mortgages, you can only borrow a percentage of the equity you have in the house. | Open Subtitles | أجل، مع هذه الرهونات العكسية، بوسعك أن تستعير نسبة عادلة ما تملكه في المنزل. |
How many occult experts do you have in your army, Captain Grogan? | Open Subtitles | كم من الخبراء لديك فى جيشك يستطيع فعل هذا ؟ |
Also, try to scare him off from running by suggesting how much money you have in your PAC. | Open Subtitles | وأيضاً, حاولي إخافته من الإنتخابات بإخباره بكمية المال التي لديكِ من لجنة العمل السياسية |
Tell me, what exactly do you have in mind for the archangels? | Open Subtitles | قل لي، وماذا بالضبط ديك في الاعتبار لرؤساء الملائكة؟ |
We're gonna need copies of all account documentation and any shipping manifests that you have in the store. | Open Subtitles | سنحتاج إلى نسخ لكل وثائق الحسابات وكل قوائم الشحن التي تملكونها في المخزن |
What'd you have in mind? | Open Subtitles | مـاذا يدور في خلدك ؟ |