"you have nothing to" - Translation from English to Arabic

    • ليس لديك ما
        
    • ليس لديكِ ما
        
    • ليس لديك شيء
        
    • ليس هناك ما
        
    • لديك شيئا
        
    • ليس لديك أي شيء
        
    • لا يوجد ما
        
    • أليس لديك ما
        
    • ليس لديك شيئ
        
    • ليس لك شيء
        
    • لَيْسَ لَكَ شيء لِكي
        
    • ليس لديكِ شيء
        
    • لا يكون لديك ما
        
    • لديك ما يدعو
        
    • لم يكن لديك شيء
        
    I wonder how the girl will feel when she has no job and You have nothing to offer her. Open Subtitles أتسأل كيف ستشعر الفتاة عندما تجد نفسها دون وظيفة وأنت ليس لديك ما تقدمه لها
    If you have the wisdom, patience to boot, and a lot of guts, You have nothing to worry Open Subtitles إذا كان لديك الحكمة والصبر والكثير من الشجاعة ليس لديك ما يدعو للقلق
    You have nothing to be scared of, ever. Open Subtitles ليس لديكِ ما تخافين منه على الإطلاق.
    I've tried everything. You have nothing to lose. Open Subtitles انا مرهقة من كل شيء ليس لديك شيء لتخسرينه
    Look, people, if you haven't done any drugs in the last 72 hours, You have nothing to worry about. Open Subtitles اسمعوا اذا لم تستخدموا اي مخدرات في 72 ساعه السابقة ليس هناك ما تقلقوا به
    You have nothing to say but still you rule my life. Open Subtitles ليس لديك شيئا لتقوله ولكن ما زلتَ تحكم حياتي
    Based on what you've found, You have nothing to trace. Open Subtitles استناداً على ما وجدته، ليس لديك أي شيء لتعقبه.
    it ended a year ago,and You have nothing to be sorry about. Open Subtitles , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله
    Then You have nothing to worry about. Everybody vote. Vote, vote, vote. Open Subtitles إذًا ليس لديك ما تقلق بشأنه يعتقد ديكستر أن هناك
    You have nothing to lose but your wife, but we'll lose the owner of our offices. Open Subtitles ليس لديك ما تخسرة سوى زوجتك، لكننا سنخسر مالكة مكاتبنا.
    You have nothing to do here. When I'm gonna need a judge, I'll call you. Open Subtitles ليس لديك ما تفعله هنا، إذا احتجت لنائبٍ عام سأتصل بك
    Of course, and I'm sure You have nothing to hide. Open Subtitles بالطبع ، بالطبع انا تأكد بأنه ليس لديك ما تخفيه
    That's your big problem. You have nothing to hope for. Open Subtitles تلك هي مشكلتك الكبيرة، ليس لديك ما تأمله.
    You have nothing to worry about. Open Subtitles أنا واثقة أنه ليس لديكِ ما تقلقي بشأنه
    As his girlfriend You have nothing to worry about. Open Subtitles كصديقته، ليس لديكِ ما تقلقي حياله.
    But you, Norma Bates, You have nothing to lose by going against him. Open Subtitles انت ليس لديك شيء تخسرينه عندما تقفين ضده. لا يوجد لكِ موقف, ولا قوه.
    Well, sir, You have nothing to fear from us. Open Subtitles حسناً، يا سيدي، ليس هناك ما تخشاه منا
    You said... if You have nothing to eat, nobody will be hungry. Open Subtitles أنت قلتي ان لم يكن لديك شيئا تأكله هذا لن يسبب الجوع لأحد
    If You have nothing to hide, then there's nothing to be quiet over. Open Subtitles إذا ليس لديك أي شيء لإخفائه اذا لا يوجد شيء لا يجعلك هادئا
    Well, then I'm sure You have nothing to worry about. Open Subtitles حسناً, أنا متأكده أنه لا يوجد ما تقلق بشأنه
    You have nothing to say for yourself? Open Subtitles أليس لديك ما تقوله لتدافع عن نفسك؟
    You have nothing to worry about. I have to go. Open Subtitles ليس لديك شيئ تقلقي حياله , يجب أن أذهب
    It's a medical condition, but You have nothing to worry about. Open Subtitles هو حالة صحية، لكنك ليس لك شيء يمكن القلق بشأنه.
    I mean, You have nothing to be ashamed of. Open Subtitles أَعْني، لَيْسَ لَكَ شيء لِكي يَكُونَ خجلان مِنْ.
    You have nothing to fear and no reason to run anymore. Open Subtitles ليس لديكِ شيء لتخافين منه ولا سبب لمُواصلة الهرب بعد الآن
    if you can't fish, You have nothing to do. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ان تصطاد لا يكون لديك ما تعمله
    You always change the topic if You have nothing to say. Open Subtitles أنت دائماً تغير الموضوع إذا لم يكن لديك شيء تقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more