Can you imagine sitting in a theater behind someone wearing that? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل الجلوس بالمسرح خلف شخص يرتدى هذه؟ |
All right, well, what happens if you imagine him naked? | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، ماذا يحدث إذا كنت تتخيل ملابسه؟ |
Can you imagine to take pills just because of one game? | Open Subtitles | ،أيمكنك أن تتخيل أن تأخذ حبوب فقط بسبب مباراة واحدة؟ |
Can you imagine if I, if I messed up? | Open Subtitles | أتستطيعون تخيل لو أنني لو أنني أخطأت؟ .. |
I mean, can you imagine - trying to get through it alone? | Open Subtitles | أعني، هل يمكنكِ أن تتخيلين تحاولين أن تتجاوزبن هذا الأمر لوحدكِ؟ |
Could you imagine him with a Harvard degree out of law school, going before a jury? | Open Subtitles | يمكنك ان تتخيله مع درجة هارفرد خارج كلية الحقوق |
Can you imagine the scientific possibilities? What the military would pay us if we could understand how it works? | Open Subtitles | هل تتخيّل الإمكانيات العلمية وما سيدفعه الجيش إذا عرفنا كيف تفعل ذلك؟ |
you imagine how hard it was for me to nurse? | Open Subtitles | هل تتخيل كم كان من الصعب عليها ان تحضنني؟ |
Can you imagine James Dean smoking one of these fucking things? | Open Subtitles | هل يمكن ان تتخيل جايمس دين يدخن احد هاته الاشياء |
Now, can you imagine how much Ian and I would've raked in selling dolls that talk like real women, too? | Open Subtitles | الآن، يمكنك أن تتخيل كم إيان وسوف لقد حققت في بيع الدمى التي التحدث مثل نساء حقيقيات، أيضا؟ |
Can you imagine how hard it must have been not to cry? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل كم هو صعب على أن لاتبكي ؟ |
Can you imagine being stuck in a coffin still smelling them? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل تتضعهم فى التابوت أوتظل تشتم رائحتهم؟ |
Can you imagine telling your black wife that you president? | Open Subtitles | هل تتخيل كيف ستقول لزوجة سوداء أنك الرئيس ؟ |
Can you imagine moving to a completely foreign country just so your offspring would have more opportunities? | Open Subtitles | هل تستطيعون تخيل الانتقال الى بلد غريب عنك تماماً لتحصل ذريتك فقط على فرص احسن |
So, how do you imagine I could go among them? | Open Subtitles | إذن ، كيف تتخيلين أنني أستطيع الإنضمام إليهم ؟ |
If I were this person you imagine, this serial killer, why would I go to the trouble to take you under my care? | Open Subtitles | لو كنت أنا ذلك الشخص الذي تتخيله ذلك القاتل المتسلسل لماذا أتكبد عناء رعايتك؟ |
Can you imagine what we can do with that money? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيّل ماذا بإمكاننا أن نفعل بذلك المال ؟ |
Can you imagine how hard it must be for him? | Open Subtitles | هل يمكنكِ ان تتخيلي كم هذا صعب بالنسبة له |
Do you imagine that that doesn't keep me awake at night? | Open Subtitles | هل تتصور بأن ذلك لا يبقيني مستيقظة في الليل ؟ |
Can you imagine referring to your own child as "the biggest mistake"? | Open Subtitles | هل تتصورين أنها تقول عن ابنها أكبر خطأ في حياتها ؟ |
I mean, can you imagine what a Midwest farmer would say when he found out that you paid someone to freeze you? | Open Subtitles | أعنى، أتتخيل ما سيقوله فلاح من الغرب الأوسط إن عرف أنك تدفع مالاً ليتم تجميدك؟ |
Be sure, be fast. You don't have half the time you imagine. | Open Subtitles | كوني متأكدة وسريعة ليس لديك نصف الوقت الذي تتصورينه |
I'm willing to bet there's more forgiveness there than you imagine. | Open Subtitles | .. أنا مستعدة لمراهنتكِ أنه يوجد المزيد من المسامحة .. أكثر مما تتخيّلين |
And whatever you do, however you do it, however you imagine your child's life, or what kind of parent you'd be, | Open Subtitles | ماتفعلينه , او كيف تفعلينه مهما تخيلتى حياة ابنك او اى من الامهات تتمنين ان تكونى |
I think you're lovely, and I hope your life turns out just as you imagine. | Open Subtitles | أظن إنّكِ جميلة، وآمل أن تكون حياتك فقط كما تتخيلها. |
Can you imagine? They forced me to add ten players! | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتخيّلي أنهم أجبروني على إضافة عشر لاعبين؟ |
However well you imagine this conversation will go, it will only make things worse. | Open Subtitles | مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه ستجعل الأمر أسوأ فقط |