"you in a" - Translation from English to Arabic

    • لك في
        
    • لكم في
        
    • بك في
        
    • بالمحكمة
        
    • بك بعد
        
    • إليك بعد
        
    • انتِ في
        
    • إليكم في
        
    • لك خلال
        
    • اليكم في
        
    • بعد مدة
        
    • بك خلال
        
    • عليك بعد
        
    • معك خلال
        
    • معك فى
        
    I put you in a machine to try to steal your powers. Open Subtitles أنا وضعت لك في جهاز في محاولة لسرقة الصلاحيات الخاصة بك.
    Captain found this for you in a junker shop. Open Subtitles وجدت الكابتن هذا بالنسبة لك في متجر المخربين.
    Peter, why would this man implicate you in a murder? Open Subtitles بيتر، لماذا هذا الرجل توريط لكم في جريمة قتل؟
    I collected my evidence against you in a matter of hours. Open Subtitles أنا جمعت أدلة ضد بلدي لكم في غضون ساعات.
    Now, I catch you in a lie and all of a sudden you think I deserve it? Open Subtitles والآن أمسك بك في خِضّم كذبة ، وفجأة ـ تعتقد أنني أستحق الحصول على الزمالة ؟
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أي شيء تقولينه من الممكن استخدامه ضدك بالمحكمة
    - Aside from subjecting him to you in a towel, what happened? Open Subtitles أجل علاوة على إخضاعه لك في منشفة ، ما الذي حدث؟
    I made an appointment for you in a treatment center in Germany. Open Subtitles لقد قمت بترتيب موعد لك في مركز لعلاج للسرطان في ألمانيا
    So why aren't you in a holding tank downtown, Open Subtitles فلماذا ليست لك في وسط المدينة طابور من السيارات،
    Wow, this place got to you in a hurry. Open Subtitles داخل شيء السياسي الذي تقوم به. نجاح باهر، وحصلت على هذا المكان لك في عجلة من امرنا.
    Sorry, but I just can't picture you in a suit. Open Subtitles آسف، ولكن أنا فقط لا يمكن أن صور لك في دعوى.
    I will mercy you in a heartbeat, and never mind the mess. Open Subtitles أنا سوف رحمة لكم في ضربات القلب، وناهيك عن الفوضى.
    I didn't put you in a prison cell for breaking into royal barracks. Open Subtitles أنا لم أضع لكم في زنزانة السجن بتهمة اقتحام ثكنة المالكة.
    We have you in a lovely sky-suite, No 2016. Open Subtitles لدينا لكم في سماء جناح جميل، لا عام 2016.
    I'm gonna throw you in a cell, you're gonna have to wait until you see a judge and pony up bail. Open Subtitles سألقي بك في زنزانة، وستضطر للإنتظار حتى ترى قاضي وتدفع كفالة
    and proposed that my husband join you in a revenge plot against the royal governor of New Providence Island. Open Subtitles وأنت وقفت أمامهم وربما زوجي التحق بك في مؤامرة الانتقام ضد الحاكم الملكي لمقاطعة الجزيرة الجديدة
    Anything you say can and will be used against you in a court of law. Open Subtitles أى شئ سوف تقوله سيتم إستخدامه ضدك بالمحكمة
    I'll call you in a few days, when I'm done. Open Subtitles سوف اتصل بك بعد ايام قليلة . سوف انتهي
    He'll see you to the coach and join you in a month's time. Open Subtitles هو سيراك في الحافلة وسوف ينظم إليك بعد شهر
    I want to marry you in a Presbyterian church. Open Subtitles انا اريد الزواج منك انتِ في كنيسة انجيلية
    He needs the exercise. We'll join you in a few. Open Subtitles هو يحتاج للتمرين سننظم إليكم في وقت قصير
    Perfect. I'll have your badge ready for you in a few days. Open Subtitles انت مثلى سيكون لديك شارة سنجهزه لك خلال ايام
    Austin, let-let's come back to you in a minute. Open Subtitles هي جميلة جدا. أوستن، دعونا دعونا نعود اليكم في دقيقة واحدة.
    Good. We'll see you in a while. Have a great night, folks. Open Subtitles حسناً ، أراكم بعد مدة إحظوا بليلة رائعة
    Because, tomorrow morning, you are on a one-way flight to Shanghai, where we'll be joining you in a month. Open Subtitles لأنك ، في صباح الغد ستكون على متن رحلة ذهاب فقط الي شينغهاي ، حيث سنلحق بك خلال شهر
    But someone'll find you in a few hours. Open Subtitles ولكن شخصٌ ما سوف يعثر عليك بعد عدة ساعات
    Hey, honey. I'm all ears. Be with you in a minute. Open Subtitles .هاى يا حياتى, كلى اذان صاغية .سأكون معك خلال دقيقة
    I'll be by for you in a cutter, ten minutes after two. Open Subtitles سأكون معك فى الزورق ، فى الثانية و عشر دقائق غداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more