"you know you're" - Translation from English to Arabic

    • تعرف أنك
        
    • تعلم أنك
        
    • تعلمين أنك
        
    • تعلم بأنك
        
    • تعلمين أنكِ
        
    • تعرف انك
        
    • تعلم انك
        
    • أنت تعرف أنت
        
    • تَعْرفُ بأنّك
        
    • تعرف أنّك
        
    • تعرف بأنك
        
    • تعرفين أنك
        
    • تعرفين أنكِ
        
    • تعلمين بأنك
        
    • تعرف بأنّك
        
    Back it up, you know you're not allowed to be in here. Open Subtitles تعضد هذا الامر، كنت تعرف أنك لا يسمح أن يكون هنا.
    Dude, you know you're the only one invited to that party. Open Subtitles يا رفيق، هل تعلم أنك الوحيد المدعو إلى تلك الحفلة
    you know you're looking down the barrel of federal terrorism charges, your little act of noblesse oblige here. Open Subtitles هل تعلمين أنك بفعلتك هذه قد يتم إتهامك بأفعال إرهابيّة بسبب ماتعتقد أنه فعل نبيل ؟
    The Sheriff's Department is asking for any... [rock music plays on radio] [tires screech] [radio shuts off] you know you're not really a ghost. Open Subtitles قسمالشريفيطلبأي.. تعلم بأنك لست حقا ًبشبح
    Well, it's the first year you know you're not responsible. Open Subtitles حسناً، إنها السنة الأولي التي تعلمين أنكِ لست المسؤلة
    Stuart, you know you're one of our favorite people. Open Subtitles ستيوارت، كنت تعرف انك واحد من الناس المفضل لدينا.
    Hey. you know you're the best thing I ever did. Open Subtitles اليوم. انت تعلم انك افضل شيء فعلته في حياتي.
    You know, you're talented and you can dance well... Open Subtitles تعرف.. أنك موهوب و يمكنك الرقص بشكل جيد..
    You know, you're a role model to these kids. Open Subtitles هذا سخيف منك، تعرف أنك مِثال لهؤلاء الأطفال.
    But you know you're not our real son, right? Open Subtitles لكنك تعرف أنك ليس ابننا الحقيقي، أليس كذلك؟
    you know you're gonna get us all killed before this is over. Open Subtitles أنت تعلم أنك ستتسبب في قتلنا قبل أن ينتهي كل ذلك
    You're looking at great, beautiful nature, but you know you're following something. Open Subtitles تشاهد هذه الطبيعة الجميلة العظيمة ولكنك تعلم أنك تلاحق شيئاً آخر
    you know you're still on my insurance, right? Open Subtitles انت تعلم أنك لا تزال على تأميني الخاص ، أليس كذلك؟
    Yeah, sure. I mean, you know, you're family, Deb. Open Subtitles نعم,بالتأكيد أنا أقصد,أنتي تعلمين أنك من عائلتنا ياديب
    Don't you know you're tempting jail for Endangering the public health? Open Subtitles أنت لا تعلم بأنك ستدخل السجن بتهمة تهديد الصحة العامة ؟
    you know you're buying his love with bacon. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنكِ تشترين حبّه بـ لحم الخنزير المقدد.
    They add that boy smell, so you know you're in a changing room! Open Subtitles يضعون رائحة الصبي, حتى تعرف انك في غرفة تغيير الملابس
    So, now you know you're looking for two shooters instead of just one. Open Subtitles لذا, الان انت تعلم انك تبحث عن قناصين بدلا من قناص واحد
    you know you're next in line for my desk, if and when I make a move, right? Open Subtitles أنت تعرف أنت التالي في خط لمكتبي، اذا أو عندما أترقى , صحيح ؟
    You mean a nightmare. you know you're on the ceiling, right? Open Subtitles تعني كابوس , تَعْرفُ بأنّك على السقف, صح ؟
    And you know you're going to destroy yourself, right? Open Subtitles و أنت تعرف أنّك ستقوم بتحطيم نفسك، صحيح؟
    Like, you know, if it sucks, like, that's when you know you're doing it right. Open Subtitles مثل , أنت تدري , عندما تتعبك حينها تعرف بأنك تؤديها بشكل جيد
    you know you're not exactly my favorite person in this dump. Open Subtitles أنت تعرفين أنك لست الشخص المفضل لدي في هذا المكان
    you know you're the only person I would do this for. Open Subtitles تعرفين أنكِ الوحيدة التى قد أفعل هذا من أجلها
    It's anti-Semitic to do things like that when you know you're Jewish. Open Subtitles إنها معاداة للسامية أن تقومي بشيء كذلك و أنت تعلمين بأنك يهودية
    you know you're in the Bible Belt when there are more churches than Starbucks. Open Subtitles تعرف بأنّك داخل حزام التوراة عندما تجد الكنائس أكثر من ستاربوكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more