"you lie to" - Translation from English to Arabic

    • كذبت
        
    • تكذب على
        
    • كذبتي
        
    • أنت تكذب
        
    • كذبتِ على
        
    • تكذبين على
        
    • كنت تكذب
        
    • كَذبتَ
        
    • تكذبي على
        
    • إكذب
        
    • أن تكذب
        
    • أن تكذبي
        
    • كذبتَ
        
    • كذبتم
        
    • وتكذبين
        
    Although, if you lie to me again, I will drop a mountain on you. Open Subtitles مع هذا، لو كذبت عليّ مجددًا سأُسقط عليك جبلاً
    Why would you lie to the police for so long about something so simple? Open Subtitles لماذا كذبت على الشرطة طوال هذا الوقت بشأن أمر بهذه البساطة؟
    you lie to me, I'll string you up by your toes. Open Subtitles إن كذبت عليّ، فسأربطك عاليًا من أصابع قدميك.
    You know what they call it when you lie to a cop? Open Subtitles تعرفون ما الذي يقولونه عندما تكذب على شرطي؟
    If you lie to protect your dad, you might get him off, but you'll end up in jail. Open Subtitles اذا كذبتي لتحمي ابيك, قد تحمينه فعلاً لكن ستنتهين في السجن
    I mean, you lured me in, you sought me out and then you lie to me? Open Subtitles أعني، أنت جذبه لي في، كنت سعى لي ومن ثم أنت تكذب بالنسبة لي؟ ما هذا؟
    If you lie to a doctor, you do not get the right diagnosis. Open Subtitles إن كذبتِ على طبيب, فلن تحصلي على التشخيص الصحيح
    Hey, you lie to the Russian stink eye, and bad things will happen to your junk. Open Subtitles إن كذبت على العين الروسية الثاقبة فستحدث أشياء سيئة لعضوك
    I like you, boy. But if you lie to me, Open Subtitles أنت تروق لي يا فتى ولكن إن كذبت علي،
    Why did you lie to that amazing looking man? Open Subtitles لمَ كذبت على ذلك الرجل الفائق الجمال ؟
    I knew you thought I was wrong. Why'd you lie to me? Open Subtitles علمتُ بأنك تعتقد بأنني مخطئة، لماذا كذبت عليّ؟
    I don't know how the hell you tricked Amaia, but if you lie to me, Open Subtitles لا اعرف بحق الجحيم كيف خدعت امايا لكن ان كذبت علي
    you lie to me again, One lie and, I will kill you. Open Subtitles أإذا كذبت على مرة أخرى كذبة واحدة، وسوف أقتلك
    I'm not going to let you lie to your girlfriend. Okay? It's not fair to her. Open Subtitles لن أدعك تكذب على صديقتك حسناً ، هذا غير عادلاً لها
    If that's true, then why'd you lie to the police? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا، ثم لماذا سوف كنت تكذب على الشرطة؟
    you lie to me again, you're going to jail. Open Subtitles إذا كذبتي علىّ مُجدداً ستذهبين إلى السجن
    you lie to me now, you're in deep shit or worse. Open Subtitles أنت تكذب لي الآن، أنت في القرف العميق أو ما هو أسوأ.
    Did you lie to the police about your whereabouts at the time of your husband's death? Open Subtitles هل كذبتِ على الشرطة بخصوص مكان وجودكِ وقت وفاة زوجكِ؟
    Then you go on TV and you wear your little white dress and you lie to the world. Open Subtitles وبعدها ذهبتي إلى التلفاز وأنتِ تلبسين ملابس بيضاء وبدأتي تكذبين على العالم
    Why did you lie to him? Open Subtitles لماذا كَذبتَ عليه؟
    Why would you lie to everyone? Open Subtitles لما تكذبي على الكل ؟
    Now, you lie to us, it's just good clean fun. Open Subtitles إكذب علينا كما تشاء لن يحدث لك شيئ
    How could you lie to me, Ben, misrepresent yourself like that? Open Subtitles كيف يمكن أن تكذب علي، بن، تحريف نفسك من هذا القبيل؟
    Why can't you lie to me just once? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكذبي علي ولو لمره واحده ؟
    Demba, I want to believe you, but if you lie to me, you'll regret it all your life! Open Subtitles ديمبا , أنا أريد أن أصدقك لكن ان كذبتَ عليّ فانك ستندم على ذلك طيلة حياتك
    Why did you lie to me? Open Subtitles لماذا كذبتم عليّ؟
    I know addicts, and I am not gonna be the one that you use and you lie to and then move along. Open Subtitles انا اعرف المدمنين وانا لن اكون الشخص الذي تستغلينه وتكذبين عليه ومن ثم تغادرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more