"you lost your" - Translation from English to Arabic

    • هل فقدت
        
    • لقد فقدت
        
    • أنك فقدت
        
    • أنت فقدت
        
    • هل فقدتِ
        
    • كنت فقدت
        
    • لقد خسرت
        
    • انت فقدت
        
    • بأنك خسرت
        
    • لقد فقدتي
        
    • أنكِ فقدتِ
        
    • هل أضعت
        
    • فَقدتَ
        
    • أنك خسرت
        
    • أنّكِ فقدتِ
        
    I wish you would have just told us you lost your helmet. Open Subtitles أتمنى لكم ان مجرد قال لنا هل فقدت الخوذة الخاصة بك.
    Michael, have you lost your mind? He's 7 years old. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    you lost your job, and you found out what Mary was doing, and you saw an opportunity. Open Subtitles لقد فقدت عملك واكتشفت ما كانت ماري تفعله ورأيت فرصة تتجلّى أمامك
    you lost your rights to call her as mother Now she has come only as a Queen Open Subtitles لقد فقدت حقوقك في الاتصال بها كأم الآن لقد حان فقط كملكة
    I'm very sorry that you lost your job, sir. Open Subtitles أنا أسف للغاية أنك فقدت وظيفتك يا سيدي
    Well, he lost his wife, you lost your husband. Look, if you don't want to lie, just be vague. Open Subtitles حسنا، هو فقد زوجته و أنت فقدت زوجك إسمعي، إذ لا تريد ِالكذبَ، فكوني مُلبسة
    I don't like having a knife touch your breasts. Have you lost your mind? ! Open Subtitles لا احب أن يلمس سكيناَ ثدياكِ هل فقدتِ عقلك
    Have you lost your bones, you decomposed gobs? Get thee hence! Open Subtitles هل فقدت عظامك ايها الكتل المتحلله ، تحرك من هنا
    Starscream, h-have you lost your senses? You haven't fully recuperated. Open Subtitles لن نتبادل الاماكن بعد الآن ستارسكريم هل فقدت عقلك؟
    Jumping on me like that. Have you lost your mind? Open Subtitles أن تقفز عليّ بتلك الطريقة هل فقدت صوابك ؟
    With all due respect, sir, have you lost your mind? Open Subtitles مع كامل احتراماتي ياسيدي ولكن هل فقدت عقلك ؟
    you lost your master, and I lost my Jedi. Ugh. How do you feel? Open Subtitles لقد فقدت سيدك وانا فقدت الجاداي كيف تشعر؟
    you lost your brother, man. Open Subtitles لقد فقدت أخيك لا أحد يلومك على أخذ إجازة
    you lost your nerve, convinced it was a demon's curse, left it in the belly of a stranger, then lied to your family and the world. Open Subtitles لقد فقدت رشدك وأقتنعت بأنها لعنة من الشيطان وتركتها في جسمي وفررت هارباً
    I heard you lost your bunny recently, so I thought I'd do you one better. Open Subtitles سمعت أنك فقدت أرنبك مؤخرًا لذا فكرت أن أعطيك شيء أفضل
    you lost your daughters, you know how it feels to have something snatched away. Open Subtitles أنت فقدت بناتك ، تعرف كيف هو الشعور عندما يُنتزع شيئاً منك
    Excuse me, madam. Have you lost your guide? Open Subtitles عفواً منك يا سيّدتي, هل فقدتِ مٌرشدكِ؟
    - Mm-hmm. Nice going, hot shot, you lost your line. Open Subtitles لطيفة الذهاب، النار الساخنة، كنت فقدت الخط الخاص بك.
    As of yesterday, you lost your right to live under this roof. Open Subtitles لقد خسرت من الامس كل حق لك فى البقاء فى بيتى
    you lost your sister, but the Prime Minister lost his wife. Open Subtitles انت فقدت اختك لكن رئيس الوزراء فقد زوجته
    I'm sorry you lost your case, but maybe, just maybe if you'd been more on top of it, you wouldn't have screwed it up so badly. Open Subtitles يؤسفني بأنك خسرت قضيتك لكن ربما , ربما فحسب بأن إذا كُنت أعتنيت بِالأمر جيداً لكنتُ لم تفسد قضيتك بِشدةً
    It's my fault. you lost your babysitting job, and I feel awful. Open Subtitles انه خطأي , لقد فقدتي وظيفتة مجالسة الاطفال وانا اشعر بالسوء
    Why was that flyer so special that you lost your mind? Open Subtitles لماذا تلك الصورة خاصة جدًا لدرجة أنكِ فقدتِ صوابك؟
    - How about I call you next week. - Don't get away? Have you lost your little stand-in, your little puppet? Open Subtitles ألا يمكنك الذهاب معي هل أضعت دميتك؟
    That time you lost your wallet, and you need 500 dollars. Open Subtitles ذلك الوقتِ فَقدتَ محفظتَكَ، وأنت تَحتاجُ 500 دولارَ.
    I know you lost your farm, and I know your mama's hurtin', all right? Open Subtitles أعلم أنك خسرت مزرعتك وأعلم أن والدتك تتألم، حسناً
    Anyway, I heard you lost your mother. Open Subtitles بكلّ الأحوال سمعت أنّكِ فقدتِ والدتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more