"you made it" - Translation from English to Arabic

    • لقد فعلتها
        
    • لقد أتيت
        
    • جَعلتَه
        
    • لقد نجحت
        
    • لقد وصلت
        
    • جعلت الأمر
        
    • لقد فعلتيها
        
    • لقد نجوت
        
    • لقد جئت
        
    • كنت جعلت
        
    • انك وصلت
        
    • أنت جعلت
        
    • لقد جعلتها
        
    • لقد حضرت
        
    • لقد حضرتي
        
    Yes, sir. Artoo! You made it, buddy! Open Subtitles نعم , يا سيدي ارتو لقد فعلتها , يا صديقي
    You made it through hell, you'll make it through this. Open Subtitles لقد فعلتها وتخلصتِ من الجحيم إذن بإمكانك فعلها و التخلص من هذا
    Good. Thank you. You made it. Open Subtitles ــ هذا جيد، شكراً لقد أتيت ــ حسناً، بالكاد
    And I want to know how You made it go away. Open Subtitles وأنا أُريدُ معْرِفة كَيف جَعلتَه يختفي ؟
    Clarence baby, You made it! You made it, Clarence, You made it! Open Subtitles كلآرنس يآطفلي العزيز ، لقد نجحت كلآرنس لقد نجحت
    Hey, come on. You made it to 200. You should be proud. Open Subtitles بربك ، لقد وصلت لرقم 200 يجب أن تكون فخوراً
    Oh. You made it sound like he took everything. Open Subtitles جعلت الأمر يبدو وكأنه أخذ الجمل بما حمل.
    Oh, You made it. I wasn't sure if you would. Open Subtitles لقد فعلتيها , لم أكن متأكد من أنك ستفعلين ذلك
    You made it through that last trip, so how about a big, fat double dose? Open Subtitles لقد نجوت من جرعتي الأخيرة. ما رأيك بجرعة ضخمة مضاعفة؟
    Yes, yes, You made it, You made it. But you can't always trust to luck, boy. Open Subtitles نعم لقد فعلتها ولكنك لا يمكنك أن تثق بالحظ دائما
    You made it to the finals, didn't you? Yeah, no thanks to you. Open Subtitles لا أرى أية مشاكل لقد فعلتها ووصلت للنهائيات
    - You made it. Open Subtitles أحضر تلك العصى التي هناك. لقد فعلتها.
    I'm glad You made it, son. Open Subtitles أنا مسرور لقد فعلتها , يا بني.
    You made it. I didn't think you'd show. Open Subtitles لقد أتيت , أعتقدت بأنك لن تفعل
    Hey, You made it. Open Subtitles مرحبًا، لقد أتيت
    You made it your problem when you built that thing, sweetheart. Open Subtitles لقد جَعلتَه مشكلتَكَ عندما بَنيتَ ذلك الشيءِ، حبيبتي
    And if you want to credit that to Christ or that hamburger, You made it. Open Subtitles ان كنت تريد ان ترجع الفضل للمسيح أو لهذا الهامبرقر لقد نجحت
    You made it to the 50th level of Kunark. Open Subtitles لقد وصلت للمستوى ال 50 من لعبة كونارك.
    And You made it more interesting than any of them. Open Subtitles ولقد جعلت الأمر أكثر إثارة من أيّ واحد فيهم
    Cat, You made it! Barely. Open Subtitles كات , لقد فعلتيها - بالكاد , اضطررت للغطس-
    You made it through another year; That is worth celebrating. Open Subtitles لقد نجوت طوال عام ذلك يستدعي للإحتفال
    You made it all the way here with your father's ashes in a ceramic elephant. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا معَ رمادِ والدكَ في تمثال فيلٍ
    You made it sound like these people were monsters, but they barely even fought back. Open Subtitles كنت جعلت يبدو مثل هؤلاء الناس وحوش، لكنهم بالكاد قاتلوا.
    Suppose You made it there in time, what then? Open Subtitles نفترض انك وصلت بالوقت المناسب فماذا بعد ذلك؟
    You made it smaller by destryoing it, Lord Bills. Open Subtitles أنت جعلت من أصغر بواسطة destryoing يا سيد الفواتير.
    You made it rain, Damon, let's not lose sight of that. Yes, sir. Open Subtitles لقد جعلتها تمطر دايمون , دعنا لا نقلل من اهمية هذا
    Hey, You made it! - For you. Hey, hi! Open Subtitles -مرحباً دكتور, لقد حضرت
    Hey, You made it. Open Subtitles أهلاً، لقد حضرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more