| Or you miss war so much, you're trying to start one? | Open Subtitles | هل تشتاق للحرب كثيراً لدرجة أن أقمت واحدةً بنفسك ؟ |
| Admit it. you miss me. you miss these little chats. | Open Subtitles | اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة |
| Kid Flash is the one thing you miss about Central City? | Open Subtitles | كيد فلاش هو شيء واحد كنت أفتقد حول مدينة الوسطى؟ |
| What's the matter, you miss the gay wing already? | Open Subtitles | ما الأمر، هل تفتقد جناح المنحرفين منذ الآن؟ |
| But, come on, ducking beast hunters and covering our asses all the time can't possibly be what you miss, can it? | Open Subtitles | لكن بربك تتبع صائدوا الوحوش و تغطية اخطائنا طوال الوقت لا يمكن أن تكون ما اشتقت اليه اليس كذلك؟ |
| Trust me, did you miss the first half of this? | Open Subtitles | صدقني, هل فاتك النصف الأول من هذا الصيف؟ |
| I was actually thinking, "Next time you miss the bus, you should walk to school," but yours is good, too. | Open Subtitles | رأيي هو عندما يفوتك موعد الحافلة المرة القادمة يجب أن تذهب للمدرسة سيرا لكن رأيك صائب أيضا |
| you miss that when you're locked in a secret prison. | Open Subtitles | أنت تشتاق لذلك عندما تكون محبوس في سجن سري |
| I bet you miss the booze at times like this? | Open Subtitles | أراهن بأنك تشتاق إلى الجعة في أوقات كهذه ؟ |
| You mean you miss being with a woman who made absolutely zero demands of you, you selfish English prick? | Open Subtitles | تقصد بأنك تشتاق للبقاء مع امرأة لا ترغب بك نهائيا أيها الأحمق الانجليزي الأناني ؟ |
| Don't you miss just being handed a dossier and popping in to pull the trigger? | Open Subtitles | ألا تفتقدين أن يتم تسليمك ملف فحسب ثم تدخلين فجأة وتضغطين على الزناد؟ |
| I wonder if you miss the old house. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كنتِ تفتقدين المنزل القديم |
| If you miss curfew, you'll violate the terms of your probation, and you can go back to jail. | Open Subtitles | إذا كنت أفتقد حظر التجول، عليك أن تنتهك شروط الاختبار الخاصة بك، ويمكنك العودة إلى السجن. |
| I heard you can get real sick if you miss the final episode of a show. | Open Subtitles | سمعت أنك يمكن أن تحصل على مريض حقيقي إذا كنت أفتقد الحلقة الأخيرة من العرض. |
| Come on, Peter. Don't you miss TV just a little? | Open Subtitles | هيا يا بيتر ألا تفتقد التلفاز ولو قليلا ؟ |
| Well, what did you miss more, this place or me? | Open Subtitles | حسنا, قولي ماذا تفتقد اكثر, هذا المكان ولا انا؟ |
| After hearing your conversation this morning and knowing how much you miss the kids, it seemed like the right thing to do. | Open Subtitles | بعد سماع حديثك هذا الصباح وكوني أعرف كم اشتقت إلى الأولاد بدا لي أنه العمل المناسب الذي يجب القيام به |
| It's like you want to rekindle that amazing feeling that you miss. | Open Subtitles | إنها كأنك ترغبين بإستعادة . هذا الشعور المذهل الذي اشتقت إليه |
| If you miss the train I'm on You will know that I am gone | Open Subtitles | اذا فاتك القطار الذي استقله فستعلم أني قد رحلت |
| See what you miss when you don't come home. | Open Subtitles | هل رأيت ما يفوتك عندما لا ترجع للبيت |
| How could you miss it if you've never been married? | Open Subtitles | وكيف لا تشتاقين له وأنتِ لم تتزوجي من قبل؟ |
| Is there anything you miss about your old life? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شيء تفتقده بشأن حياتك السابقة؟ |
| Oh, do you miss me so much that you froze the credit cards and closed the bank accounts? | Open Subtitles | هل إشتقت إلي لهذا الحد؟ لدرجة أنك جمدت البطاقات الإئتمانية و أغلقت الحسابات المصرفية؟ |
| Whassup, boss lady! Did you miss me? | Open Subtitles | مرحباً بالرئيسة هل اشتقتِ إلي؟ |
| Do you miss anything about the alternative life you experienced while in a coma? | Open Subtitles | أتفتقد أي شيء يخص الحياة البديلة التي عِشتهــا عِندما كُنت في غيبوبة؟ |
| I can tell you miss the smell in your dumb ass face. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بأني أفتقدت الرائحه التي في وجهك الغبي |
| If you don't think of her, how can you miss her? | Open Subtitles | اذا لم تكن تفكر بها فكيفك يمكنك أن تفتقدها ؟ |
| Gretchen, do you miss working with, like, real live people? | Open Subtitles | غريتشن، هل تفوت العمل مع، مثل، يعيش الناس الحقيقي؟ |