"you must have a" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن يكون لديك
        
    • لا بد أن لديك
        
    • يجب أن يكون لك
        
    • لابد أن لديك
        
    • لابد أنك لديك
        
    • لابد أن لديكِ
        
    • لابد ان لديك
        
    • لابد لديك
        
    • لابد وأن لديك
        
    • يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ
        
    You must have a great deal of influence with him. Open Subtitles يجب أن يكون لديك قدرا كبيرا من النفوذ معه.
    You must have a huge schaden-boner over this Amy flack. Open Subtitles يجب أن يكون لديك شادر ضخم ليغطي على ايمي
    We don't have T-shirts to shoot, Teddy. You must have a couple of old shirts upstairs, Bob. Open Subtitles يجب أن يكون لديك زوجين من القمصان القديمة في الطابق العلوي، بوب.
    You must have a skill for asking the right questions. Open Subtitles لا بد أن لديك مهارة في طرح الأسئلة الصحيحة.
    You're planning to spirit walk, to save her, but to do that, You must have a body to return to. Open Subtitles هل تخطّط لدفع الروح، لتنقذها، لكن لتفعل ذلك، يجب أن يكون لك جسد لتعود إليه.
    You must have a good eye for speed and distance. Open Subtitles لابد أن لديك عيون ثاقبه بالنسبه للسرعه و المسافه
    You must have a lot of work to do. I'm sure many brave men will need your wisdom soon. Yes. Open Subtitles لابد أنك لديك الكثير من العمل لتقوم به أنا واثقة أن الشجعان سيحتاجون لحكمتك
    I know you are Toplight since childhood But at least You must have a grain of mind Open Subtitles أعلم انك توبلايت منذ الصغر لكن على الأقل يجب أن يكون لديك ذرة عقل
    I assume You must have a mattress in the back of the Van as well. Open Subtitles أفترض أنه يجب أن يكون لديك فراش في الظهر
    You are a successful woman. You must have a lot of admirers Open Subtitles أنت امرأة ناجحة يجب أن يكون لديك الكثير من المعجبين
    You must have a very bad case of chronic nervousness. Open Subtitles يجب أن يكون لديك حالة سيئة جدا من العصبية المزمنة.
    You must have a great deal to do today, captain, so we mustn't keep you a moment longer. Open Subtitles يجب أن يكون لديك الكثير للقيام به اليوم، نقيب، لذلك يجب أن لا تبقى لكم لحظة أطول.
    You must have a court order, no matter what Open Subtitles يجب أن يكون لديك أمر من المحكمة بغض النظر عما اخفيه
    Surely You must have a period of time in your life that you look back on and shiver in embarrassment. Open Subtitles بالتأكيد يجب أن يكون لديك فترة زمنية في حياتك التي تنظر إليها وترتعش من الإحراج
    You must have a higher CIA than I thought. Open Subtitles حسنا يجب أن يكون لديك استخبارات أكثر من ما اعتقدت
    You must have a list of demands for Christina's safe release. Open Subtitles يجب أن يكون لديك قائمة مطالب كريستينا الآمنة يحرر.
    But You must have a lot of regulars for it's a cute atmosphere. Open Subtitles لكن يجب أن يكون لديك الكثير من الزبائن الدائمين لأن المكان هنا لطيف
    You must have a million of'em. Open Subtitles ماذا عنك؟ لا بد أن لديك الكثير جداً منها
    Mr. Fennyman, because you love the theater, You must have a part in my play. Open Subtitles السيد فينيمان لأنك تحب المسرح يجب أن يكون لك دور فى مسرحيتى
    All these artifacts... You must have a well-used passport. Open Subtitles كُل هذه الأدوات لابد أن لديك باسبورت مُستخدم بكثرة
    You must have a question. Open Subtitles لابد أنك لديك أسئلة؟
    Every time he opens his mouth, he talks about you. You must have a big information on him. Open Subtitles فهو يتحدث عنكِ لابد أن لديكِ معلومات كثيرة ضده
    You must have a lot of nerve to show up. Open Subtitles لابد ان لديك الكثير من الجرأة لتأتي
    You must have a death wish, pal. Open Subtitles لابد لديك أمنية الموت، يا رفيقي.
    You must have a huge pair of rocks to show up looking like that. Open Subtitles لابد وأن لديك جرأة كبيرة لتأتي مرتدياً ملابساً كهذه
    You must have a contact number. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ رقم إتّصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more