"you need to come" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن تأتي
        
    • عليك أن تأتي
        
    • عليك المجيء
        
    • تحتاج أن تأتي
        
    • تحتاج إلى تأتي
        
    • عليك ان تأتي
        
    • عليك القدوم
        
    • عليكِ أن تأتي
        
    • يجب ان تأتي
        
    • لابد أن تأتي
        
    • يجب أن تأتى
        
    • يجب أن تعودي
        
    • يجب ان تأتى
        
    • تحتاج ان تأتي
        
    • عليكِ القدوم
        
    Sir, I think, uh, You need to come and talk to us. Open Subtitles فقدان الوعي سيدي، أعتقد أنك يجب أن تأتي و تتحدث معنا
    You need to come with me to the hospital and give blood. Open Subtitles يجب أن تأتي معي إلى المستشفى لتتبرعي بالدم
    Dad had a heart attack. You need to come home. Open Subtitles أبي أصُيب بسكتة قلبية عليك أن تأتي إلى المنزل
    You need to come in here right away. I'll be there as soon as I can. Shut up. Open Subtitles عليك أن تأتي الى هنا حالا. سأكون هناك في أسرع وقتا ممكن. أصمتي. أخرجي من السيارة.
    He said he's gonna meet you later, so You need to come with me now. Open Subtitles قال إنه سيقابلك لاحقاً لذا عليك المجيء معي الآن
    Mr. Harrington, You need to come with me for questioning. Open Subtitles السيد هارينغتون، تحتاج أن تأتي معي لاستجوابهم.
    You need to come with us, sir. Open Subtitles تحتاج إلى تأتي معنا ، يا سيدي.
    Don't get alarmed, but You need to come to the police station. Open Subtitles لا تهلع ، لكن عليك ان تأتي الى مركز الشرطة
    I don't have a lot of time, but You need to come with us. Open Subtitles لا املك الوقت الكثير, ولكن يجب أن تأتي معنا
    As in You need to come get me and Dyson if things get real. Okay? Open Subtitles يجب أن تأتي لي و لدايسون إذا صارت الأمور حقيقة
    - You need to come down to the district. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا إلى القسم لا يمكنني المساعدة
    You need to come home and show the world you have nothing to hide. Open Subtitles يجب أن تأتي البيت وتظهر للعالم أنه لا يوجد لديك ما تخفيه.
    You need to come into the gym early every day so you and I can work on getting over this. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى الصالة الرياضية في وقت باكر يومياً حتى نستطيع أنا وإياكِ العمل على التغلب على ذلك
    Then you can understand why You need to come with us. Open Subtitles إذاً فيمكنك أن تفهمي لماذا ينبغي عليك أن تأتي معنا
    I will explain later, but You need to come right now. Open Subtitles سأشرح لك الأمر لاحقاً, لكن عليك أن تأتي حالاً.
    Listen, detective, You need to come by the house. Open Subtitles اسمع أيها التحري عليك أن تأتي إلى القصر
    You need to come to the office immediately -- [ snarls ] Open Subtitles عليك المجيء إلى المكتب في الحال
    So, You need to come back here and find it, OK? Open Subtitles لذلك، تحتاج أن تأتي إلى هنا والعثور عليه، OK؟
    Look, You need to come with us right now. Open Subtitles تبدو , تحتاج إلى تأتي معنا الآن.
    We can protect your daughter, but You need to come with me right now. Open Subtitles بوسعنا حماية ابنتك، لكنك عليك ان تأتي معي الآن
    Seriously, You need to come with us or we're going to shoot all your friends otherwise. Open Subtitles بجدية، عليك القدوم معنا أو خلافاً لذلك سنقوم بإطلاق النار على جميع اصدقائك.
    You need to come and see him play. Open Subtitles عليكِ أن تأتي لتشاهديه وهو يلعب
    Nothing happened and I don't think You need to come. Open Subtitles .لاشيء قد حدث ولا أعتقد بأنك يجب ان تأتي
    You need to come in for questioning. Open Subtitles لابد أن تأتي إلى المدينة للأستجواب
    Okay, because You need to come and sit here. Open Subtitles حسناً ، لأنه يجب أن تأتى وتجلسى هُنا
    You can't -- You need to come home. Open Subtitles لا تستطيعين يجب أن تعودي للمنزل
    You need to come with me. Open Subtitles يجب ان تأتى معى
    Why did You need to come here to change? Open Subtitles لماذا تحتاج ان تأتي الى هنا لتغيير؟
    Actually,I think You need to come with me. Open Subtitles في الواقع أظن أنّ عليكِ القدوم معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more